“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”出自宋代向子諲的《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》, 诗句共14个字,诗句拼音为:jiāng nán jiāng běi xuě màn màn. yáo zhī yì shuǐ hán.,诗句平仄:平平平仄仄仄仄平平仄仄平。

“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”全诗

《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》
宋代   向子諲
江南江北雪漫漫
遥知易水寒
同云深处望三关。
断肠山又山。
天可老,海能翻。
消除此恨难。
频闻遣使问平安。
几时鸾辂还。

分类: 宋词精选咏史怀古爱国感伤 阮郎归

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》向子諲 翻译

  江南江北,大雪漫天,寒气逼人。想那遥远的易水之畔,应该更加寒冷,在那里有我们的徽钦二宗,他们被俘北去,至今已近十年。二帝蒙尘之处,上有沉沉之彤云,下有重重之关山。怎能不令人肝肠寸断!

  但即使天会老,海能翻,要消除北宋覆亡的靖康之耻却是难上加难。经常听说朝廷派遣使臣去金国向二帝问候,但究意何时两帝才能返回南宋呢?(荷风溪雨译)

《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》向子諲 赏析

  从此词第一句来看,起笔极写江南江北,大雪漫天,寒气逼人。如此大雪天征程上,词人思考的既不是温暖的家,也不是前村的酒舍。

  “遥知易水寒。”易水(今河北),当时正是金人的后方。从此句可知词人是怀想被掳北去的徽钦二帝。此句写怀想,句中“知”字是眼。“知”前加一遥字,写出其怀念之深。落一寒字,见得其体贴之切。寒字与起笔之雪漫漫照应,结构完整,颇有寓意。江南江北已大雪漫漫,燕山雪花大如席,其寒彻骨,可想而知。寒字亦暗示出二帝漠北寒冷之地,备受金人种种虐待。此句取自战国末荆轲之悲歌“风萧萧兮易水寒”,既而又倍增一份悲愤之感。“同云深处望三关。”上句写内心之悬想,此句更推进一步,写出举目以北望。三关,指淤口关、益津关(均今河北霸县)、瓦桥关(今河北雄县)。959年(五代时期后周显德六年),世宗北取瀛、莫等州,以三关与契丹分界。词人以易水、三关,厝代北地。词人遥望天北,但见彤云沉沉,二帝蒙尘之处,上有沉沉之彤云,下有重重之关山。“断肠山又山。”那重重之山,遮断了词人的视线,更遮断了二帝之归路。遥望重山,令人肝肠寸断。词情至此,似已至极。然而词人之悲痛是没有极点的。

  “天可老,海能翻。消除此恨难。”换片三句翻出奇语,却已痛入骨髓。唐代诗句说:“天若有情天亦老”,犹为虚拟之辞,这里则直接说“天可老”。汉代诗句说:“山无陵,江水为竭,……乃敢与君绝。”想象还没达到海,这里则已经达到海了。天荒地老,痛剧恨深,见于言外。

  下句更道“消除此恨难”。此恨正指靖康之耻、二帝被掳。难字,与上二句的“可”字、“能”字呈为强烈对比,天可老、海能翻之可能,倍加反衬出消除此恨之不可能。

  然而实际上天难老,海也难翻,而消除此恨的难度,更难于这两件事,这里说出的是绝望的话。结尾二句奇外出奇,从绝望之中竟又现出一片痴望来。“频闻遣使问平安。几时鸾辂还。”鸾指马铃,其形制为“鸾口衔铃”(《古今注·舆服》)。辂是车上横木,鸾辂即指二帝车驾。

  《宋史·高宗纪》载:1134年(绍兴四年)春正月,“遣章谊等为金国通问使”。1135年(绍兴五年)五月,又“遣何藓等奉使金国,通问二帝”。故结笔上句说“频闻遣使问平安”。此词作于1135年隆冬,事实上徽宗已于“绍兴五年四月甲子,崩于五国城(今黑龙江依兰)”。因为直至“七年九月甲子,凶问(始)至江南”(《宋史·徽宗纪》),词人此时不可能“预卜”此一凶问。但二帝在金国备受磨难,词人是明白的。问平安之语,字面堂皇得体,内里却十分酸楚。前面说天可老、海能翻,消除此恨难,固已绝望;结句反而说几时鸾辂还,则又翻出无可遏止的希望。此希望虽不合情理,却见出一片痴情。以痴情语作结,使得这首词显得愈朴愈厚愈无尽。

  这首词伤悼徽钦二帝的被掳,实际上是融家国之悲为一体(词人是神宗皇后的再从侄)。徽钦二帝,都是亡国的昏君,原本无可痛恨。但在“国、君一体”(《春秋公羊传》庄公四年)的时代,二帝的蒙难在当时的人们看来实与祖国山河的破碎、北宋文明的毁弃为一事。

  故从历史的角度看,向子諲的这首词表露出南渡之初爱国志士的悲愤心态,所以有其一定的历史认识意义。从艺术的角度看,则此词抒情的曲折深刻以及语言的委婉工致,造诣上颇有独到之处。上片由江南江北之雪联想到易水之寒,又由这一联想而遥望三关,已是层层翻进。下片凌空设喻,以天可老、海能翻反衬此恨难消,情至绝望之境,便若无以复加。然而最后又翻出绝望中的一片痴望,抒发故国故君之思,至此将情感推向极点。只因词人郁结的悲愤很深沉,倾诉出来才有如此曲折跌宕之致。

  词虽是小令,字数不多而其抒情却曲折深刻如此,可以说造诣独特。全词虽极写二帝被掳不还的悲怀,但终篇也并无一语道破,语言委婉工致,正不失词体本色。比较南宋前期一般爱国词的粗犷,南宋后期一般爱国词的晦涩,又可称得上是匠心独运。

“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī shào xīng yǐ mǎo dà xuě xíng pó yáng dào zhōng
阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中

jiāng nán jiāng běi xuě màn màn.
江南江北雪漫漫。
yáo zhī yì shuǐ hán.
遥知易水寒。
tóng yún shēn chù wàng sān guān.
同云深处望三关。
duàn cháng shān yòu shān.
断肠山又山。
tiān kě lǎo, hǎi néng fān.
天可老,海能翻。
xiāo chú cǐ hèn nán.
消除此恨难。
pín wén qiǎn shǐ wèn píng ān.
频闻遣使问平安。
jǐ shí luán lù hái.
几时鸾辂还。

“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”的相关诗句

“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”的关联诗句

网友评论

* “江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南江北雪漫漫。遥知易水寒。”出自向子諲的 《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。 岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅。 天仙碧玉琼瑶,点点扬花,片片鹅毛。 寒月悲笳,万里西风瀚海沙 散关三尺雪,回梦旧鸳机。 玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。 路出寒云外,人归暮雪时。 记玉关踏雪事清游,寒气脆貂裘。