“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的意思及全诗出处和翻译赏析

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”出自明代刘基的《五月十九日大雨》, 诗句共16个字,诗句拼音为:fēng qū jí yǔ sǎ gāo chéng, yún yā qīng léi yīn dì shēng.,诗句平仄:平平平仄仄平平,平平平平平仄平。

“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”全诗

《五月十九日大雨》
明代   刘基
风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

分类: 写雨写景哲理 九日

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《五月十九日大雨》刘基 翻译

大风驱赶着大雨泼洒到城市里,
乌云相互挤压发出低沉的打雷声。
大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,
池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。

《五月十九日大雨》刘基 赏析

  这首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片。 此诗写的是雨来到雨止。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。

  哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景。

“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè shí jiǔ rì dà yǔ
五月十九日大雨

fēng qū jí yǔ sǎ gāo chéng, yún yā qīng léi yīn dì shēng.
风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
yǔ guò bù zhī lóng qù chù, yī chí cǎo sè wàn wā míng.
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的相关诗句

“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的关联诗句

网友评论

* “风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”出自刘基的 《五月十九日大雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。 碧虚无云风不起,山上长松山下水。 浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。 寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消。 飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。 坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。 归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。 不知香积寺,数里入云峰。 好风凭借力,送我上青云。 北山白云里,隐者自怡悦。