“绣袂捧琴兮,登君子堂。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣袂捧琴兮,登君子堂。”全诗
识曲别音兮,令姿煌煌。
绣袂捧琴兮,登君子堂。
如彼萱草兮,使我忧忘。
欲赠之以紫玉尺,白银铛。
久不见之兮,湘水茫茫。
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《善哉行·伤古曲无知音》贯休 古诗注释
①清扬:指女子眉目的美丽。
②眷然,依恋貌。
《善哉行·伤古曲无知音》贯休 古诗评价
诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。
后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。
有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。
“绣袂捧琴兮,登君子堂。”全诗拼音读音对照参考
shàn zāi xíng shāng gǔ qū wú zhī yīn
善哉行·伤古曲无知音
yǒu měi yī rén xī, wǎn rú qīng yáng.
有美一人兮,婉如青扬。
shí qū bié yīn xī, lìng zī huáng huáng.
识曲别音兮,令姿煌煌。
xiù mèi pěng qín xī, dēng jūn zǐ táng.
绣袂捧琴兮,登君子堂。
rú bǐ xuān cǎo xī, shǐ wǒ yōu wàng.
如彼萱草兮,使我忧忘。
yù zèng zhī yǐ zǐ yù chǐ, bái yín dāng.
欲赠之以紫玉尺,白银铛。
jiǔ bú jiàn zhī xī, xiāng shuǐ máng máng.
久不见之兮,湘水茫茫。