“君在天一涯,妾身长别离。”的意思及全诗出处和翻译赏析

君在天一涯,妾身长别离。”出自南北朝江淹的《古离别》, 诗句共12个字,诗句拼音为:jūn zài tiān yī yá, qiè shēn cháng bié lí.,诗句平仄:平仄平平平,仄平平平平。

“君在天一涯,妾身长别离。”全诗

《古离别》
南北朝   江淹
远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。

分类: 乐府离别思念

作者简介(江淹)

江淹头像

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

《古离别》江淹 古诗翻译及注释

翻译
  心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

注释
①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。

“君在天一涯,妾身长别离。”全诗拼音读音对照参考

gǔ lí bié
古离别

yuǎn yǔ jūn bié zhě, nǎi zhì yàn mén guān.
远与君别者,乃至雁门关。
huáng yún bì qiān lǐ, yóu zǐ hé shí hái.
黄云蔽千里,游子何时还。
sòng jūn rú zuó rì, yán qián lù yǐ tuán.
送君如昨日,檐前露已团。
bù xī huì cǎo wǎn, suǒ bēi dào lǐ hán.
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
jūn zài tiān yī yá, qiè shēn cháng bié lí.
君在天一涯,妾身长别离。
yuàn yī jiàn yán sè, bù yì qióng shù zhī.
愿一见颜色,不异琼树枝。
tú sī jí shuǐ píng, suǒ jì zhōng bù yí.
菟丝及水萍,所寄终不移。

“君在天一涯,妾身长别离。”的相关诗句

“君在天一涯,妾身长别离。”的关联诗句

网友评论

* “君在天一涯,妾身长别离。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君在天一涯,妾身长别离。”出自江淹的 《古离别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

美人金梯出,素手自提筐。 自与东君作别,刬地无聊。 紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。 光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。 尽叫得鹃声碎,却教人空断肠。 青绫被,莫忆金闺故步。 君行逾十年,孤妾常独栖。 荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。 相思不作勤书礼,别后吾言在订顽。 怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。