“那年离别日,只道住桐庐。”的意思及全诗出处和翻译赏析

那年离别日,只道住桐庐。”出自唐代刘采春的《啰唝曲·那年离别日》, 诗句共12个字,诗句拼音为:nà nián lí bié rì, zhī dào zhù tóng lú.,诗句平仄:仄平平平仄,平仄仄平平。

“那年离别日,只道住桐庐。”全诗

《啰唝曲·那年离别日》
唐代   刘采春
那年离别日,只道住桐庐
桐庐人不见,今得广州书。

分类: 闺怨

作者简介(刘采春)

刘采春头像

刘采春,淮甸(今江苏省淮安、淮阴一带)人,一作越州(今浙江省绍兴市)人,是伶工周季崇的妻子。她擅长参军戏,又会唱歌,深受元稹的赏识,说她“言辞雅措风流足,举止低回秀媚多。”可见她在当时是一名很有影响的女艺人。

《啰唝曲·那年离别日》刘采春 古诗鉴赏

  据晚唐范摅《云溪友议》记述,刘采春是中唐时的一位女伶,擅长演唐代流行的参军戏。元稹曾有一首《赠刘采春》诗,赞美她“言词雅措风流足,举止低徊秀媚多”,“选词能唱《望夫歌》”。《望夫歌》就是《啰唝曲》。方以智《通雅》卷二十九《乐曲》云:“啰唝犹来罗。”“来罗”有盼望远行人回来之意。据说,“采春一唱是曲,闺妇、行人莫不涟泣”,可见当时此曲歌唱和流行的情况。

  《全唐诗》录《啰唝曲六首》,以刘采春为作者。此曲在佳作如林的唐代诗坛上赢得了诗评家的推重。管世铭在《读雪山房唐诗钞》中说:“司空曙之‘知有前期在’、金昌绪之‘打起黄莺儿’……刘采春所歌之‘不喜秦淮水’、盖嘉运所进之‘北斗七星高’,或天真烂漫,或寄意深微,虽使王维、李白为之,未能远过。”潘德舆在《养一斋诗话》中更称此曲为“天下之奇作”。这类当时民间流行的小唱,在文人诗篇之外,确实另有风貌,一帜别树,以浓厚的民间气息,给人以新奇之感。其写作特色是:直叙其事,直表其意,直抒其情,在语言上脱口而出,不事雕琢,在手法上纯用白描,全无烘托,而自饶姿韵,风味可掬,有司空图《诗品》所说的“不取诸邻”、“着手成春”之妙。“那年离别日”是这组诗的第四首。

  这首诗写夫婿逐利而去,行踪无定。张潮有首《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”所写情事,与这首诗所写有相似之处。“朝朝江口望”,一心望夫婿归来,而不料愈行愈远。这正是望而终于失望的原因,正是每次盼到船来以为是夫婿的归船、却总是空欢喜一场的原因。正如李鍈在《诗法易简录》中所分析:“桐庐已无归期。今在广州,去家益远,归期益无日矣。只淡淡叙事,而深情无尽。”长期分离,已经够痛苦了;加上归期难卜,就更痛苦;再加以行踪无定,愈行愈远,是痛苦上又加痛苦。在这情况下,诗中人只有空闺长守,一任流年似水,青春空负,因而接着在下一首诗中不禁发出“昨日胜今日,今年老去年。黄河清有日,白发黑无缘”的近乎绝望的悲叹了。

  随着唐代商业的发达,嫁作商人妇的少女越来越多,因而有《啰唝曲》之类的作品出现,而闺妇、行人之所以听到此曲“莫不涟泣”,正因为它写的是一个有社会意义的题材,写出了商人家庭的矛盾和苦闷。

“那年离别日,只道住桐庐。”全诗拼音读音对照参考

luō gòng qū
啰唝曲·那年离别日

nà nián lí bié rì, zhī dào zhù tóng lú.
那年离别日,只道住桐庐。
tóng lú rén bú jiàn, jīn dé guǎng zhōu shū.
桐庐人不见,今得广州书。

“那年离别日,只道住桐庐。”的相关诗句

“那年离别日,只道住桐庐。”的关联诗句

网友评论

* “那年离别日,只道住桐庐。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那年离别日,只道住桐庐。”出自刘采春的 《啰唝曲·那年离别日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

是别有人间,那边才见,光影东头。 离情被横笛,吹过乱山东。 江上旗亭,送君还是逢君处。 翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。 脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。 坐上别愁君未见,归来欲断无肠。 长因送人处,忆得别家时。 放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。 空门寂寞汝思家,礼别云房下九华。