《送同年张子畏使代二首》 梁有誉
狐塞天低横杀气,雁山秋早动边声。
书生倚剑心徒切,诸将挥戈意未平。
若过北堂春宴罢,还将筹策献承明。
¤
《送同年张子畏使代二首》梁有誉 翻译、赏析和诗意
《送同年张子畏使代二首》是明代梁有誉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
使星遥指晋阳城,
晓度郊原铁骑迎。
狐塞天低横杀气,
雁山秋早动边声。
书生倚剑心徒切,
诸将挥戈意未平。
若过北堂春宴罢,
还将筹策献承明。
诗意:
这首诗描绘了送别同年(同岁)朋友张子畏出使的情景。晨曦中,张子畏出发远赴晋阳城,远迎他的是铁骑的嘶鸣声。天空低垂,敌意弥漫,仿佛狐狸躲在塞外,杀戮的气息笼罩着。山间的雁群早已在秋天的初早开始飞翔,边境的战鼓也响起。诗人表达了书生依靠剑术捍卫国家的决心,而将领们挥动戈矛的意愿仍未平息。如果他们经过北堂春宴(可能指朝廷的宴会),回来之后还会致力于谋划和献策给明朝朝廷。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了边疆的战争景象,展示了明代时期的军事氛围和壮志豪情。通过对使者出使的情景的描写,诗人展示了国家的边境形势紧张,敌意四溢的现实状况。他通过狐塞天低和雁山秋早的描绘,强调了战争即将到来,边境的警戒和紧张氛围。
诗中书生倚剑心徒切,诸将挥戈意未平的描写,表达了士人们对国家命运的关切和决心,以及将领们在战争中保家卫国的意愿。这种对国家命运的担忧和对战争的坚定信念是明代时期士人们常常体验到的现实。最后两句诗中,北堂春宴和筹划献策给朝廷,显示了士人们在战乱之外仍然有为国家献计献策的愿望。
整体而言,这首诗通过简练的语言和生动的描写,表达了明代时期边境战事的紧张和士人们对国家命运的关切,同时也体现了他们的决心和愿望为国家尽力。
《送同年张子畏使代二首》梁有誉 拼音读音参考
sòng tóng nián zhāng zi wèi shǐ dài èr shǒu
送同年张子畏使代二首
shǐ xīng yáo zhǐ jìn yáng chéng, xiǎo dù jiāo yuán tiě qí yíng.
使星遥指晋阳城,晓度郊原铁骑迎。
hú sāi tiān dī héng shā qì, yàn shān qiū zǎo dòng biān shēng.
狐塞天低横杀气,雁山秋早动边声。
shū shēng yǐ jiàn xīn tú qiè, zhū jiàng huī gē yì wèi píng.
书生倚剑心徒切,诸将挥戈意未平。
ruò guò běi táng chūn yàn bà, hái jiāng chóu cè xiàn chéng míng.
若过北堂春宴罢,还将筹策献承明。
¤