《闻边报旁午五首》 陆之裘
燕京书札到吴天,总谓胡兵异昔年。
圣主河山同日月,公卿那得议南迁。
圣主河山同日月,公卿那得议南迁。
分类:
《闻边报旁午五首》陆之裘 翻译、赏析和诗意
《闻边报旁午五首》是明代陆之裘的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕京书札到吴天,
总谓胡兵异昔年。
圣主河山同日月,
公卿那得议南迁。
诗意:
这首诗词描述了燕京(即北京)的书信传来给吴天(地名)的情景。诗人总结说,胡兵(指北方游牧民族)与过去的年代有所不同。皇帝统治的土地和山河与日月一样,永恒不变,而朝廷中的官员们又如何能够议论南迁呢?
赏析:
这首诗词表达了作者对国家统一和稳定的思考和观察。诗中的燕京代表着中央政权的中心,而吴天则代表了地方。通过书信的传递,燕京的消息传达到了吴天这个边远地区。诗人观察到胡兵(指北方游牧民族)与过去不同,暗示了国家边疆的安定和统一,与中央的政权保持一致。他强调了圣主(即皇帝)统治的土地和山河之永恒不变,将其与日月的运行相对比,表达了对国家统一和稳定的赞美。
最后两句表达了诗人对公卿(指朝廷中的高级官员)议论南迁的讽刺。南迁意味着政权的迁移和变动,而诗人认为国家的统一和稳定是与日月一样永恒不变的,公卿们没有权力去议论和改变这种稳定的局面。
总体而言,这首诗词通过描绘燕京和吴天之间书信传递的情景,表达了作者对国家统一和稳定的思考和赞美,以及对公卿议论南迁的讽刺。
《闻边报旁午五首》陆之裘 拼音读音参考
wén biān bào páng wǔ wǔ shǒu
闻边报旁午五首
yān jīng shū zhá dào wú tiān, zǒng wèi hú bīng yì xī nián.
燕京书札到吴天,总谓胡兵异昔年。
shèng zhǔ hé shān tóng rì yuè, gōng qīng nà de yì nán qiān.
圣主河山同日月,公卿那得议南迁。
网友评论
更多诗词分类
* 《闻边报旁午五首》专题为您介绍闻边报旁午五首古诗,闻边报旁午五首陆之裘的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。