《李郡丞邀同胡文学游山庄和韵》 吕时臣

明代   吕时臣
风巾飘不定,重上去时楼。
苍鼠翻诗橐,青虫堕酒瓯。
苦吟还掉臂,扶醉欲平头。
世道吾无补,何因用著愁。
分类:

《李郡丞邀同胡文学游山庄和韵》吕时臣 翻译、赏析和诗意

《李郡丞邀同胡文学游山庄和韵》是明代吕时臣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风巾飘不定,重上去时楼。
风吹动着头巾,我再次登上高楼。
苍鼠翻诗橐,青虫堕酒瓯。
灰色的老鼠翻动着诗篮,青色的虫子掉落酒杯。
苦吟还掉臂,扶醉欲平头。
我苦苦地吟咏,结果却无法完成,我扶着醉意,想要平复心头的烦闷。
世道吾无补,何因用著愁。
世道如此艰难,我无法改变它,为何还要自寻烦恼呢?

这首诗词表达了作者对世道的无奈和对人生的困惑。诗中的风巾、楼、苍鼠、诗橐、青虫和酒瓯等形象,通过细腻的描写,传达了作者内心的情感和思考。

整首诗以自然景物为背景,通过描述风吹动头巾、登上高楼等细节,展现了作者的焦虑和迷惘。苍鼠翻动诗篮、青虫掉落酒杯的描写,象征着诗人心中的思绪和诗意的消散。苦吟无果、扶醉欲平头的表达,折射出作者对于人生的困惑和对现实的无奈。

最后两句“世道吾无补,何因用著愁”,表达了作者对世道的无力改变和对困境的无奈。诗人认为自己无法改变外部环境,为何还要自寻烦恼呢?这种对现实的反思和消极情绪,使整首诗呈现出一种忧郁的氛围。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描写,抒发了作者对世道的无奈和对人生的困惑。它以简洁而凄凉的语言表达了一种消极情绪和对现实的反思,给人以深思和反思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《李郡丞邀同胡文学游山庄和韵》吕时臣 拼音读音参考

lǐ jùn chéng yāo tóng hú wén xué yóu shān zhuāng hé yùn
李郡丞邀同胡文学游山庄和韵

fēng jīn piāo bù dìng, zhòng shǎng qù shí lóu.
风巾飘不定,重上去时楼。
cāng shǔ fān shī tuó, qīng chóng duò jiǔ ōu.
苍鼠翻诗橐,青虫堕酒瓯。
kǔ yín hái diào bì, fú zuì yù píng tóu.
苦吟还掉臂,扶醉欲平头。
shì dào wú wú bǔ, hé yīn yòng zhe chóu.
世道吾无补,何因用著愁。

网友评论


更多诗词分类

* 《李郡丞邀同胡文学游山庄和韵》专题为您介绍李郡丞邀同胡文学游山庄和韵古诗,李郡丞邀同胡文学游山庄和韵吕时臣的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

吕时臣著名诗词

《海门雨过同伯川赋》 《斋居寄海丰杨侍郎》 《句章里寄城中诸社长》 《风雨登郡城》 《冬日感怀》 《舟中冬夜寄冯明府汝行》 《江上怀峨嵋道者兼寄空尘山人》 《到家苦雨寄城中诸友》 《留别谢少府子鲁》 《夜行》 《伏枕舟中作》 《舟次西华》

您也许还喜欢

《答唐太守久雨见怀韵》吕时臣 《木峰旧业寄诸族兄》吕时臣 《次李大参韵留别》吕时臣 《舟次西华》吕时臣 《伏枕舟中作》吕时臣 《夜行》吕时臣 《留别谢少府子鲁》吕时臣 《到家苦雨寄城中诸友》吕时臣 《江上怀峨嵋道者兼寄空尘山人》吕时臣 《舟中冬夜寄冯明府汝行》吕时臣