《送钱子予新除博士致政还越中》 蒲庵禅师
餐玉未从仙老试,赐金应与故人分。
淖船夜渡娥江月,山殿晴探禹穴云。
龙节虎符勋烈旧,过家先读表忠文。
¤
《送钱子予新除博士致政还越中》蒲庵禅师 翻译、赏析和诗意
《送钱子予新除博士致政还越中》是明代蒲庵禅师创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送钱子予新除博士致政还越中,
除书新拜荷明君,祖别春筵采泮芹。
餐玉未从仙老试,赐金应与故人分。
淖船夜渡娥江月,山殿晴探禹穴云。
龙节虎符勋烈旧,过家先读表忠文。
诗意:
这首诗词讲述了诗人蒲庵禅师送别钱子,祝贺他升任博士并投身政事,返回越中(今江苏扬州一带)。诗中表达了对钱子的祝福和赞美,以及对旧友的思念和忠诚之情。
赏析:
这首诗词以送别的场景为背景,展示了蒲庵禅师对钱子的赞美和祝福之情。诗的开篇,诗人用“除书新拜荷明君”来形容钱子升任博士,并向明君进献自己的著作。接着,诗人提到离别时的春筵和采摘泮芹的场景,表达了对钱子离去的留恋之情。
在第三和第四句中,诗人谈及钱子还未得到仙人的指点,但却已经得到了君王的金钱赏赐,这暗示了钱子的才华和前途的光明。接下来,诗人描绘了在夜晚乘船渡过娥江,以及在晴朗的天气下探访禹穴,这些景象给人以宁静和神秘的感觉,也可以理解为诗人对钱子前程的美好祝愿。
最后两句中,诗人提到了“龙节虎符勋烈旧”,这是指古代的荣誉和功勋,强调了钱子的品行和忠诚。最后一句表达了诗人希望钱子在回家的路上先阅读忠诚的文书,以表达自己对他的期望和鼓励。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了送别的场景和对钱子的美好祝福,展示了蒲庵禅师深厚的情感和对友谊的珍视,同时也传达了对忠诚和品行的崇高赞扬。
《送钱子予新除博士致政还越中》蒲庵禅师 拼音读音参考
sòng qián zi yǔ xīn chú bó shì zhì zhèng hái yuè zhōng
送钱子予新除博士致政还越中
chú shū xīn bài hé míng jūn, zǔ bié chūn yán cǎi pàn qín.
除书新拜荷明君,祖别春筵采泮芹。
cān yù wèi cóng xiān lǎo shì, cì jīn yīng yǔ gù rén fēn.
餐玉未从仙老试,赐金应与故人分。
nào chuán yè dù é jiāng yuè, shān diàn qíng tàn yǔ xué yún.
淖船夜渡娥江月,山殿晴探禹穴云。
lóng jié hǔ fú xūn liè jiù, guò jiā xiān dú biǎo zhōng wén.
龙节虎符勋烈旧,过家先读表忠文。
¤