《宿吴山楼》 谢肇淛
佛火明还暗,羁魂梦复惊。
秋风一夜起,落叶与窗平。
秋风一夜起,落叶与窗平。
分类:
《宿吴山楼》谢肇淛 翻译、赏析和诗意
《宿吴山楼》是明代谢肇淛的一首诗词。这首诗描绘了作者在吴山楼宿舍的情景和内心感受。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿吴山楼
佛火明还暗,
羁魂梦复惊。
秋风一夜起,
落叶与窗平。
译文:
佛火明亮又暗淡,
困扰着我纷乱的思绪。
秋风一夜起来,
落叶与窗户平齐。
诗意:
这首诗描绘了作者在吴山楼宿舍的夜晚景象,表达了作者内心的孤独和深思。佛火明暗交替的意象代表着作者思绪的起伏不定,或许也暗示了人生的无常和变化。羁魂梦复惊则表达了作者心灵的困扰和不安,可能是由于生活的压力、迷茫或是对未来的担忧。秋风的吹拂让作者感到孤独和凄凉,落叶与窗户平齐的景象强化了这种寂寥之感。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的情感。通过对佛火、羁魂、秋风和落叶的描绘,诗人营造了一种深沉、寂寥的氛围。佛火明还暗的对比,象征了人生中的起伏和变化,以及内心的纷乱与不安。羁魂梦复惊则表现了作者在夜晚的心灵困扰和烦恼,揭示了人们在面对无法解决的问题时的内心挣扎。秋风夜起,落叶与窗户平齐的描写,将孤寂和凄凉的气氛推向高潮,使读者能够感受到作者的心境和情感。
整首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,传达了作者内心的孤独和思考。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对生活和人生的思考和感悟,引发了读者对生命的深层思考。
《宿吴山楼》谢肇淛 拼音读音参考
sù wú shān lóu
宿吴山楼
fú huǒ míng hái àn, jī hún mèng fù jīng.
佛火明还暗,羁魂梦复惊。
qiū fēng yī yè qǐ, luò yè yǔ chuāng píng.
秋风一夜起,落叶与窗平。
网友评论
更多诗词分类
* 《宿吴山楼》专题为您介绍宿吴山楼古诗,宿吴山楼谢肇淛的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。