《喜郑唐老相过》 陆游
方挥却日戈,耻窥及肩墙。
不见今六年,所得非复常。
扁舟夜过我,剧论神激扬。
徐出二三篇,稊米於太仓,已足起衰懦,黑丝生鬓霜;使得尽见之,殆可鍼膏肓。
愿子继自今,勿惜倾锦囊。
因来数为寄,岁晚慰所望。
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《喜郑唐老相过》陆游 翻译、赏析和诗意
《喜郑唐老相过》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游与郑唐老相遇的情景,并表达了对古代文化的热爱和对自己成就的自豪。
诗词的中文译文如下:
郑子有书癖,对书百事忘,
郑子是指郑唐老,他对书籍非常着迷,对其他事情都不关心,
头乱不暇栉,炙冷不暇尝;
他的头发凌乱得来不及梳理,饭菜冷了也来不及尝;
持此金石心,力求古文章,
他怀有对古代文化的珍视之心,努力追求古代文章的学习,
吟哦屈宋作,蚤夜声琅琅。
他夜晚早早起床吟诵宋代的作品,声音在寂静的夜晚回荡。
方挥却日戈,耻窥及肩墙。
他放下了平日的战争之事,不愿窥视墙外的世界。
不见今六年,所得非复常。
他已经有六年没有外出了,他所得到的东西已经不同寻常。
扁舟夜过我,剧论神激扬。
一艘小船在夜晚经过我这里,他们激烈地讨论着神秘的话题。
徐出二三篇,稊米於太仓,
陆游慢慢地拿出两三篇自己的作品,就像把稻谷装进仓库一样珍视。
已足起衰懦,黑丝生鬓霜;
他已经足够克服自己的衰老和软弱,黑发上已经长出了霜雪。
使得尽见之,殆可鍼膏肓。
他希望能够让更多的人看到他的作品,以此来治愈人们的病痛。
愿子继自今,勿惜倾锦囊。
他希望后人能够继续他的事业,不要吝惜倾倒自己的宝贵财富。
因来数为寄,岁晚慰所望。
因为多年来的友情,他寄予了我一些作品,以此来安慰我。
这首诗词表达了陆游对古代文化的热爱和对自己成就的自豪。他描述了郑唐老对书籍的痴迷和对古代文章的追求,同时也表达了自己对古代文化的珍视和对后人的期望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了郑唐老的形象和他们之间的交流,展现了陆游对古代文化的热情和对自己成就的自豪感。
《喜郑唐老相过》陆游 拼音读音参考
xǐ zhèng táng lǎo xiāng guò
喜郑唐老相过
zhèng zi yǒu shū pǐ, duì shū bǎi shì wàng, tóu luàn bù xiá zhì, zhì lěng bù xiá cháng chí cǐ jīn shí xīn, lì qiú gǔ wén zhāng, yín é qū sòng zuò, zǎo yè shēng láng láng.
郑子有书癖,对书百事忘,头乱不暇栉,炙冷不暇尝;持此金石心,力求古文章,吟哦屈宋作,蚤夜声琅琅。
fāng huī què rì gē, chǐ kuī jí jiān qiáng.
方挥却日戈,耻窥及肩墙。
bú jiàn jīn liù nián, suǒ de fēi fù cháng.
不见今六年,所得非复常。
piān zhōu yè guò wǒ, jù lùn shén jī yáng.
扁舟夜过我,剧论神激扬。
xú chū èr sān piān, tí mǐ yú tài cāng, yǐ zú qǐ shuāi nuò, hēi sī shēng bìn shuāng shǐ de jǐn jiàn zhī, dài kě zhēn gāo huāng.
徐出二三篇,稊米於太仓,已足起衰懦,黑丝生鬓霜;使得尽见之,殆可鍼膏肓。
yuàn zi jì zì jīn, wù xī qīng jǐn náng.
愿子继自今,勿惜倾锦囊。
yīn lái shù wèi jì, suì wǎn wèi suǒ wàng.
因来数为寄,岁晚慰所望。