《脱京口·出门难》 文天祥

宋代   文天祥
罗刹盈庭夜色寒,人家灯火半阑珊。
梦回跳出铁门限,世上一重人鬼关。
分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·出门难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·出门难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚,京口的街道上罗刹(指鬼怪)密布,夜色寒冷。人家的灯火只点亮了一半,昏暗不明。我仿佛梦回,跳出铁门的限制,却发现人与鬼之间的关系在世间是无法解脱的。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,街道上充满了罗刹,给人一种寒冷恐怖的感觉。人家的灯火只点亮了一半,暗示着人们对于鬼怪的存在只有模糊的认识。诗人通过自己的梦境,表达了人与鬼之间的关系是无法逃脱的,暗示了人生的无常和命运的束缚。

赏析:
这首诗词以夜晚的景象为背景,通过描绘罗刹盈庭和人家灯火的昏暗,营造出一种神秘而恐怖的氛围。诗人通过自己的梦境,表达了人与鬼之间的关系是无法解脱的,暗示了人生的无常和命运的束缚。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以思考和启示。同时,诗词运用了夜色寒冷、灯火昏暗等意象,增强了诗词的艺术感染力。这首诗词展示了文天祥独特的写作风格和思想深度,被誉为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《脱京口·出门难》文天祥 拼音读音参考

tuō jīng kǒu chū mén nán
脱京口·出门难

luó chà yíng tíng yè sè hán, rén jiā dēng huǒ bàn lán shān.
罗刹盈庭夜色寒,人家灯火半阑珊。
mèng huí tiào chū tiě mén xiàn, shì shàng yī zhòng rén guǐ guān.
梦回跳出铁门限,世上一重人鬼关。

网友评论


更多诗词分类

* 《脱京口·出门难》专题为您介绍脱京口·出门难古诗,脱京口·出门难文天祥的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

文天祥著名诗词

《过零丁洋》 《正气歌》 《除夜》 《端午即事》 《扬子江》 《酹江月·和友驿中言别》 《沁园春·题潮阳张许二公庙》 《金陵驿二首》 《南安军》 《满江红·和王夫人满江红韵以庶几後山妾薄命之意》 《指南录后序》 《满江红·代王夫人作》

您也许还喜欢

《脱京口·绐北难》文天祥 《脱京口·得船难》文天祥 《脱京口·得风难》文天祥 《脱京口·候船难》文天祥 《脱京口·入城难》文天祥 《脱京口·踏路难》文天祥 《脱京口·望城难》文天祥 《次子第一百四十五》文天祥 《登双溪阁》文天祥 《过章贡第七十九》文天祥