《其四》 柳永

宋代   柳永
星闱上笏金章贵。
重委外台疏近侍。
百常天阁旧通班,九
岁国储新上计。
太仓日富中邦最。
宣室夜思前席对。
归心怡悦酒肠宽,不
泛千锺应不醉。
分类:

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《其四》柳永 翻译、赏析和诗意

《其四》

星闱上笏金章贵。
重委外台疏近侍。
百常天阁旧通班,
九岁国储新上计。
太仓日富中邦最。
宣室夜思前席对。
归心怡悦酒肠宽,
不泛千锺应不醉。

中文译文:
《其四》

星闱上,笏金章贵。
重委外台,疏近侍。
百常天阁,旧通班,
九岁国储,新上计。
太仓日富,中邦最。
宣室夜思,前席对。
归心怡悦,酒肠宽,
不泛千锺,应不醉。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代词人柳永的作品,通过描绘宫廷中的场景和情感表达了作者的思乡之情和对宴会的愉悦。

诗中的“星闱上笏金章贵”描绘了宴会上的高贵氛围,笏是古代官员的仪仗,金章贵指的是佩戴金章的贵族。这一句表达了宴会的尊贵和庄重。

接下来的几句描述了宴会中的重要人物和场景,外台是指宴会上的高级官员,疏近侍表示他们与皇帝的亲近。百常天阁是宴会上的重要建筑,通班指的是宴会上的各种官员。九岁国储是指年幼的皇太子,新上计表示他在宴会上的新角色。

太仓日富中邦最,表达了国家富强的景象,太仓是古代仓库的代称,富裕的太仓象征着国家的繁荣。

宣室夜思前席对,表达了作者思乡的情感。宣室指的是宫殿,夜晚时思念家乡,对着宫殿前的席子,表达了作者的思乡之情。

最后两句“归心怡悦酒肠宽,不泛千锺应不醉”表达了作者在宴会中的愉悦心情。归心怡悦表示作者内心的满足和快乐,酒肠宽指的是喝酒时的舒畅感,不泛千锺应不醉表示作者能够喝很多酒而不醉。

整首诗词通过描绘宴会的场景和表达作者的情感,展现了宫廷生活的华丽和作者对家乡的思念,同时也表达了作者在宴会中的愉悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《其四》柳永 拼音读音参考

qí sì
其四

xīng wéi shàng hù jīn zhāng guì.
星闱上笏金章贵。
zhòng wěi wài tái shū jìn shì.
重委外台疏近侍。
bǎi cháng tiān gé jiù tōng bān, jiǔ
百常天阁旧通班,九
suì guó chǔ xīn shàng jì.
岁国储新上计。
tài cāng rì fù zhōng bāng zuì.
太仓日富中邦最。
xuān shì yè sī qián xí duì.
宣室夜思前席对。
guī xīn yí yuè jiǔ cháng kuān, bù
归心怡悦酒肠宽,不
fàn qiān zhōng yīng bù zuì.
泛千锺应不醉。

网友评论


更多诗词分类

* 《其四》专题为您介绍其四古诗,其四柳永的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

柳永著名诗词

《雨霖铃·寒蝉凄切》 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》 《望海潮·东南形胜》 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》 《鹤冲天·黄金榜上》 《玉蝴蝶·望处雨收云断》 《少年游·长安古道马迟迟》 《昼夜乐·洞房记得初相遇》 《定风波·自春来》 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 《少年游·参差烟树灞陵桥》 《雪梅香·景萧索》

您也许还喜欢

《夏云峰·宴堂深》柳永 《柳初新·东郊向晓星杓亚》柳永 《诉衷情近·雨晴气爽》柳永 《看花回·玉墄金阶舞舜干》柳永 《凤凰阁》柳永 《望汉月/忆汉月》柳永 《煮海歌》柳永 《其五》柳永 《阳台路·楚天晚》柳永 《其六》柳永