《柳》 欧阳修
雨阔堤长走画辕,絮兼梨雪堕春烟。
东风苑外千丝老,犹伴吴蚕尽日眠。
东风苑外千丝老,犹伴吴蚕尽日眠。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《柳》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《柳》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后的景象,以柳树为主题,表达了作者对自然的观察和感悟。
诗中描述了雨后堤岸宽阔,作者漫步其中,画辕(指画车)行进。同时,柳絮和梨花雪花一同飘落在春烟中,形成了一幅美丽的景色。诗中还提到了东风吹拂苑外的柳丝,这些柳丝已经千丝万缕,显露出岁月的痕迹。最后两句表达了吴蚕在柳树下整日安睡的情景,给人一种宁静和安逸的感觉。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者对生活的热爱和对岁月流转的感慨。柳树作为中国文化中常见的意象,象征着生命的韧性和坚韧不拔的品质。诗中的雨后景象和柳树的形象相互映衬,给人一种静谧而美好的感觉。
这首诗词的中文译文如下:
雨后堤岸宽阔行画车,柳絮和梨花雪花飘落春烟。
东风吹拂苑外千丝已老,吴蚕在柳树下整日安眠。
这首诗词以其简洁而富有意境的描写,展示了欧阳修对自然景色的细腻观察和对生活的深刻感悟。
《柳》欧阳修 拼音读音参考
liǔ
柳
yǔ kuò dī zhǎng zǒu huà yuán, xù jiān lí xuě duò chūn yān.
雨阔堤长走画辕,絮兼梨雪堕春烟。
dōng fēng yuàn wài qiān sī lǎo, yóu bàn wú cán jǐn rì mián.
东风苑外千丝老,犹伴吴蚕尽日眠。
网友评论
更多诗词分类
* 《柳》专题为您介绍柳古诗,柳欧阳修的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。