《蝶恋花 戊辰岁长安作》 元好问
雨雨风风,常恨寻芳晚。
若个花枝偏入眼。
尊前细问春风拣。
醉里看花云锦烂。
只记莺声,不记红牙板。
留著佳人鹦鹉盏。
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《蝶恋花 戊辰岁长安作》元好问 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花 戊辰岁长安作》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一片花飞春意减,
花瓣随风飘散,春意渐渐减退。
雨雨风风,常恨寻芳晚。
雨水不断,风吹不停,常常为错过赏花的时机而感到遗憾。
若个花枝偏入眼,
如果有一朵花枝引起了我的注意,
尊前细问春风拣。
我会向身旁的人询问,这春风拣取了什么花朵。
醉里看花云锦烂,
在醉酒之中,看花朵如云彩般绚烂多彩。
只记莺声,不记红牙板。
只记得莺鸟的歌声,而不记得红色的牙板(指红色的嘴巴)。
留著佳人鹦鹉盏。
留下美丽的女子,像鹦鹉一样灿烂。
这首诗词以描绘春天的花朵为主题,表达了作者对春意渐退的感叹和对错过赏花时机的遗憾之情。诗中通过描绘花朵的飞舞、春风的拣取以及醉酒中看到的绚烂花景,展现了作者对春天的热爱和对美好事物的追求。最后一句表达了作者对美丽女子的留恋之情,以鹦鹉盏作为象征,寓意着美好的事物应该被珍惜和保留。
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对花朵、春风和美丽女子的描绘,展现了作者对春天和美的追求。同时,诗中运用了对比手法,将错过赏花时机的遗憾与醉酒中看到的美景形成鲜明对比,增强了诗词的感染力和艺术效果。整体而言,这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对春天和美好事物的热爱,给人以愉悦和思考的空间。
《蝶恋花 戊辰岁长安作》元好问 拼音读音参考
dié liàn huā wù chén suì cháng ān zuò
蝶恋花 戊辰岁长安作
yī piàn huā fēi chūn yì jiǎn.
一片花飞春意减。
yǔ yǔ fēng fēng, cháng hèn xún fāng wǎn.
雨雨风风,常恨寻芳晚。
ruò gè huā zhī piān rù yǎn.
若个花枝偏入眼。
zūn qián xì wèn chūn fēng jiǎn.
尊前细问春风拣。
zuì lǐ kàn huā yún jǐn làn.
醉里看花云锦烂。
zhǐ jì yīng shēng, bù jì hóng yá bǎn.
只记莺声,不记红牙板。
liú zhe jiā rén yīng wǔ zhǎn.
留著佳人鹦鹉盏。