《失调名》 无名氏

宋代   无名氏
喜则喜、得入手。
愁则愁、不长久。
忻则忻、我两个斯守。
怕则怕、人来破斗。
分类:

《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词以简洁的语言表达了一种情感的起伏和变化。下面是这首诗词的中文译文:

喜则喜,得入手。
愁则愁,不长久。
忻则忻,我两个斯守。
怕则怕,人来破斗。

这首诗词的诗意可以理解为,人生中的喜悦和忧愁都是短暂的,不能长久保持。当我们得到一些喜事时,我们会感到喜悦,但这种喜悦是暂时的,不会持续很久。同样地,当我们遇到困难和忧愁时,我们会感到痛苦,但这种痛苦也不会持续很久。

诗中还提到了“我两个斯守”,这可能指的是作者自己,表示他会坚守自己的喜悦和忧愁,不轻易放弃。而最后一句“人来破斗”则表达了作者的担忧和恐惧,害怕有人来破坏他的喜悦和忧愁。

这首诗词通过简洁的语言和对情感的描绘,传达了人生中喜悦和忧愁的短暂性,以及作者对这种情感起伏的思考和感受。它提醒人们要珍惜喜悦的时刻,同时也要坚强面对忧愁,因为它们都是生活中不可避免的一部分。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《失调名》无名氏 拼音读音参考

shī tiáo míng
失调名

xǐ zé xǐ dé rù shǒu.
喜则喜、得入手。
chóu zé chóu bù cháng jiǔ.
愁则愁、不长久。
xīn zé xīn wǒ liǎng gè sī shǒu.
忻则忻、我两个斯守。
pà zé pà rén lái pò dòu.
怕则怕、人来破斗。

网友评论


更多诗词分类

* 《失调名》专题为您介绍失调名古诗,失调名无名氏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

无名氏著名诗词

《杂诗》 《胡笳曲》 《秋》 《夏》 《春二首》 《白雪歌》 《骊龙》 《题取经诗(载《翻译名义集》,云唐义净三藏作)》 《石榴》 《撷芳词》 《鹤鸣九皋》 《题童氏画》

您也许还喜欢

《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏 《失调名》无名氏