《天师栗》 文同

宋代   文同
天师携此种,至自上饶远。
当时十七树,高干倚孤巘。
苍蓬蒺藜大,紫壳槟榔软。
蜀部名果中,推之为上选。
分类:

《天师栗》文同 翻译、赏析和诗意

《天师栗》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《天师栗》中文译文:
天师携带这种栗子,
从上饶远道而来。
当时有十七棵树,
高干倚靠在孤巘上。
苍蓬和蒺藜茂盛,
紫壳和槟榔柔软。
这是蜀地的名果,
被推崇为上等之选。

诗意和赏析:
这首诗以描述一种名为"天师栗"的水果为主题。诗中提到,天师(指道教的神仙)携带着这种栗子从上饶远道而来。上饶是宋代的一个地方,因此诗中暗示了该水果的稀有性和珍贵性。诗人在描写栗子时,以高大的树干倚靠在孤峰上的形象来形容栗树的高耸和孤立,表达了栗子的独特和宝贵之处。此外,诗人还提到了苍蓬和蒺藜,这些都是丛生的野草,强调了天师栗所生长的环境的荒凉与艰难。而紫壳和槟榔则形容栗子果皮的颜色和果肉的柔软。最后,诗人称赞这种栗子是蜀地的名果,并被推崇为上等之选,表达了对其品质与味道的赞美。

整体而言,这首诗描绘了一种稀有珍贵的水果,通过对环境和果实特点的描写,展示了它的独特性和珍贵性。诗人以简练而准确的语言,将读者带入了一种山野间的宁静与美好,同时也传递出对美食和自然之美的欣赏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《天师栗》文同 拼音读音参考

tiān shī lì
天师栗

tiān shī xié cǐ zhǒng, zhì zì shàng ráo yuǎn.
天师携此种,至自上饶远。
dāng shí shí qī shù, gāo gàn yǐ gū yǎn.
当时十七树,高干倚孤巘。
cāng péng jí lí dà, zǐ ké bīng láng ruǎn.
苍蓬蒺藜大,紫壳槟榔软。
shǔ bù míng guǒ zhōng, tuī zhī wèi shàng xuǎn.
蜀部名果中,推之为上选。

网友评论


更多诗词分类

* 《天师栗》专题为您介绍天师栗古诗,天师栗文同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

文同著名诗词

《北斋雨后》 《送棋僧惟照》 《子骏运使八咏堂·桐轩》 《竹棕》 《张净琬》 《筼筜谷》 《约春》 《雨后看山因忆黄世南先生诗以相招》 《忧居》 《一字至十字成章二首·咏石》 《野田黄雀行》 《雪后寄影孺提刑》

您也许还喜欢

《王会之秀才山亭》文同 《往年寄子平》文同 《问陈彦升觅古瓦砚》文同 《吾友务深有叹琴之什运使子骏答之佳章务深亦》文同 《惜杏》文同 《下金鸡山》文同 《夏日翠漪堂》文同 《夏秀才江居五题·直钩矶》文同 《夏秀才江居五题·醉经庵》文同 《仙禽送景逊赴阶州监税》文同