《端午帖子·太上皇后阁》 周必大

宋代   周必大
槛有榴花沼有莲,瑶池欢宴晚凉天。
一年一度为重午,此去应须过万年。
分类:

《端午帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代周必大所作的《端午帖子·太上皇后阁》。下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槛上有鲜艳的榴花,池中有盛开的荷莲,瑶池中的宴会在夜幕降临时结束,凉爽的天气扑面而来。每年的重阳节都是一个重要的日子,去了这里,应该会度过万年时光。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,太上皇后阁中有着美丽的榴花和荷莲,瑶池中的宴会在夜幕降临时结束,凉爽的天气让人感到舒适。诗人表达了对这个节日的热爱,也表达了对这个美好景象的向往。

赏析:
这首诗通过生动的描写,让读者能够感受到重阳节时太上皇后阁的美丽景象,同时也表达了对这个节日的热爱和向往。诗人运用了形象生动的词语,如“鲜艳的榴花”、“盛开的荷莲”、“瑶池中的宴会”等,让人感受到了节日的喜庆气氛和美好景象。同时,诗人也表达了对度过万年时光的向往,这反映了人们对于长生不老、永享幸福的向往和追求。整首诗词用词清新、简洁,将重阳节的美好表现得淋漓尽致,是一首值得欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《端午帖子·太上皇后阁》周必大 拼音读音参考

duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后阁

kǎn yǒu liú huā zhǎo yǒu lián, yáo chí huān yàn wǎn liáng tiān.
槛有榴花沼有莲,瑶池欢宴晚凉天。
yī nián yí dù wéi zhòng wǔ, cǐ qù yīng xū guò wàn nián.
一年一度为重午,此去应须过万年。

网友评论


更多诗词分类

* 《端午帖子·太上皇后阁》专题为您介绍端午帖子·太上皇后阁古诗,端午帖子·太上皇后阁周必大的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

周必大著名诗词

《导引(加上太上皇帝太上皇后尊号册宝乐章(乾道六年)·奉上册宝导引曲)》 《点绛唇》 《合宫歌》 《导引(明堂大礼乐章(淳熙六年)·明堂大礼鼓吹无射宫导引旧黄钟宫)》 《导引(加上太上皇帝太上皇后尊号册宝乐章(淳熙二年)·奉上册宝导引曲)》 《西江月(再赋送行)》 《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》 《醉落魄》 《醉落魄(次江西帅吴明可韵庚寅四月·明可,台州人·自云近世未有二府)》 《朝中措》 《朝中措》 《点绛唇(七夜,赵富文出家姬小琼,再赋丁亥七月己丑)》

您也许还喜欢

《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大 《立春帖子·太上皇后阁》周必大