《奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙》 苏辙

宋代   苏辙
行祠寂寞寄关门,野草犹知避血痕。
一败可怜非战罪,太删嗟独畏人言。
驰驱本为中原用,尝享能令异域尊。
我欲比君周子隐,诛彤聊足慰忠魂。
分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙》苏辙 翻译、赏析和诗意

《奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙》是苏辙创作的一首诗词,描写了他在奉使辽国时经过杨无敌庙的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行祠寂寞寄关门,
野草犹知避血痕。
一败可怜非战罪,
太删嗟独畏人言。
驰驱本为中原用,
尝享能令异域尊。
我欲比君周子隐,
诛彤聊足慰忠魂。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙奉使辽国时经过杨无敌庙的情景。诗人感慨于庙宇的荒凉与寂寞,野草都知道要躲避血迹。诗人认为自己虽然一次失败,但并非战斗的罪过,却担心被人删改文字以避免批评。他曾奔波于中原,享受过异域尊崇。他希望能与杨无敌相比,以此慰藉自己忠诚的精神。

赏析:
这首诗词表达了苏辙在奉使契丹途中的内心感受。诗中使用了寂寞、血迹、失败、删改、驰驱、尊崇、慰忠等词语,通过对比和反衬,展现了诗人的悲凉和无奈情绪。

首先,诗人描述了杨无敌庙的寂寞荒凉,寓意着时代的变迁和英雄的凋零。野草避开血痕的描写,更加凸显了庙宇的荒凉和沉寂。

其次,诗人表达了自己一次失败的心情,他认为这并非是他参与战斗的罪过,却担心受到批评和删改文字的压力,反映了当时官场的严峻和文人的无奈。

接着,诗人回忆起自己驰驱于中原的经历,以及在异域得到的尊崇和享受。这种对中原荣耀和异域尊崇的对比,凸显了诗人的自豪和追求。

最后,诗人希望自己能与杨无敌相比,以此慰藉自己忠诚的精神。他将自己的忠诚与周子隐相提并论,表达了对忠诚精神的崇高追求和追忆。

总的来说,这首诗词通过对景物的描绘和自身情感的抒发,展现了苏辙在奉使契丹途中的复杂心态和对忠诚精神的追求,同时也反映了当时官场的残酷和文人的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙》苏辙 拼音读音参考

fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí liù guò yáng wú dí miào
奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙

xíng cí jì mò jì guān mén, yě cǎo yóu zhī bì xuè hén.
行祠寂寞寄关门,野草犹知避血痕。
yī bài kě lián fēi zhàn zuì, tài shān jiē dú wèi rén yán.
一败可怜非战罪,太删嗟独畏人言。
chí qū běn wèi zhōng yuán yòng, cháng xiǎng néng lìng yì yù zūn.
驰驱本为中原用,尝享能令异域尊。
wǒ yù bǐ jūn zhōu zi yǐn, zhū tóng liáo zú wèi zhōng hún.
我欲比君周子隐,诛彤聊足慰忠魂。

网友评论


更多诗词分类

* 《奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙》专题为您介绍奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙古诗,奉使契丹二十八首其六过杨无敌庙苏辙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

苏辙著名诗词

《水调歌头·徐州中秋》 《黄州快哉亭记》 《上枢密韩太尉书》 《怀渑池寄子瞻兄》 《渔家傲·和门人祝寿》 《调啸词(效韦苏州·二之一)》 《调啸词(二之二)》 《调啸词(效韦苏州·二之一)》 《调啸词(二之二)》 《渔家傲(和门人祝寿)》 《除日》 《种药苗二首其一种甖粟》

您也许还喜欢

《奉使契丹二十八首其十二惠州》苏辙 《奉使契丹二十八首其十九渡桑乾》苏辙 《奉使契丹二十八首其十四木叶山》苏辙 《奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首》苏辙 《奉使契丹二十八首其一次莫州通判刘冱韵二首》苏辙 《复次烟字韵后黄大临庭坚见寄二首》苏辙 《复次烟字韵后黄大临庭坚见寄二首》苏辙 《傅银青挽词二首》苏辙 《傅银青挽词二首》苏辙 《故成都尹陆介扶挽词》苏辙