《雨中杂诗(四首)》 刘基
蒙蒙细雨交,惨惨原野黑。
衡门长藜莠,坏壁穿荆棘。
念彼征戍儿,沾湿荷戈戟。
囊橐罄留赀,藿菽难充食。
供输既乏绝,战斗何时息。
巢居者谁子,鼠窜延晷刻。
田畴没蓬蒿,无处勤尔力。
旻天高寥寥,仰视不可极。
¤
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《雨中杂诗(四首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《雨中杂诗(四首)》是明代刘基的作品。诗中描绘了一个夏日的雨中景象,以及由战乱带来的困境和艰难生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
首夏凉风生,朝树结晚色。
蒙蒙细雨交,惨惨原野黑。
衡门长藜莠,坏壁穿荆棘。
念彼征戍儿,沾湿荷戈戟。
囊橐罄留赀,藿菽难充食。
供输既乏绝,战斗何时息。
巢居者谁子,鼠窜延晷刻。
田畴没蓬蒿,无处勤尔力。
旻天高寥寥,仰视不可极。
诗意:
这首诗描绘了雨中的凄凉景象,通过描写大自然和人类生活中的困境,表达了作者对战争和贫困所带来的痛苦的思考和感叹。在雨中的夏季,凉风吹拂,树木渐渐变得深沉暗色。细雨蒙蒙交织,使原野变得黑暗而惨淡。家门旁长满了野草和杂草,墙壁破损,荆棘穿透其中。诗人怀念那些在战场上的战士们,他们的刀戈沾湿了雨水。囊橐空空,没有留存的财富,草菽难以填饱肚子。供应和输送已经中断,战斗何时才会停息呢?那些居住在洞穴中的人,他们是谁的子孙?老鼠在黑暗中四处奔窜,时间过得很慢。田地上的蒿草消失了,再也找不到任何地方去努力工作。高高的天空,仰望之下无边无际。
赏析:
这首诗以简练而凄凉的语言,描绘了一个被战争和困境所笼罩的世界。通过对自然景象的描写,如凉风、细雨、黑暗的原野,以及对人类生活困境的描绘,如破损的衡门、长满藜莠的墙壁,诗人将战争和贫困的残酷现实展现得淋漓尽致。诗中的词语简练而有力,通过形象生动的描写,使读者能够感受到诗人内心深处的痛苦和无奈。
诗中的最后两句“巢居者谁子,鼠窜延晷刻。田畴没蓬蒿,无处勤尔力。旻天高寥寥,仰视不可极。”以问句的形式表达了诗人对当时困境的思考。诗人关注那些被战乱摧残的人们,他们的孩子们生活在何处?他们只能像老鼠一样四处逃窜,时间过得异常缓慢。田地上的蓬蒿草消失了,找不到任何地方去努力工作。最后两句以“旻天高寥寥,仰视不可极。”作为结尾,表达了作者对无尽苦难和困境的无奈和无法逾越的感叹。
这首诗以简练的语言、鲜明的意象和情感表达,展现了作者对战争和贫困所带来的痛苦和无奈的深刻思考。通过描绘雨中的景象和人类的困境,诗人传达了他对于战乱和贫穷所带来的痛苦的同情和忧虑。整首诗以其凄凉的氛围和深刻的思考,使人们对人类遭受的苦难和无法逃避的现实有所思考,并引发对社会不公和战争的反思。
《雨中杂诗(四首)》刘基 拼音读音参考
yǔ zhōng zá shī sì shǒu
雨中杂诗(四首)
shǒu xià liáng fēng shēng, cháo shù jié wǎn sè.
首夏凉风生,朝树结晚色。
mēng mēng xì yǔ jiāo, cǎn cǎn yuán yě hēi.
蒙蒙细雨交,惨惨原野黑。
héng mén zhǎng lí yǒu, huài bì chuān jīng jí.
衡门长藜莠,坏壁穿荆棘。
niàn bǐ zhēng shù ér, zhān shī hé gē jǐ.
念彼征戍儿,沾湿荷戈戟。
náng tuó qìng liú zī, huò shū nán chōng shí.
囊橐罄留赀,藿菽难充食。
gōng shū jì fá jué, zhàn dòu hé shí xī.
供输既乏绝,战斗何时息。
cháo jū zhě shuí zi, shǔ cuàn yán guǐ kè.
巢居者谁子,鼠窜延晷刻。
tián chóu méi péng hāo, wú chǔ qín ěr lì.
田畴没蓬蒿,无处勤尔力。
mín tiān gāo liáo liáo, yǎng shì bù kě jí.
旻天高寥寥,仰视不可极。
¤