《赠朱省郎》 郑獬
弃去万物累,健翅天地回。
白发朱省郎,嶻嶪称高才。
春风如故人,昨日天涯来。
置酒画堂晚,劝我白玉杯。
调笑脱俗态,高谈若风雷。
归来碧窗静,残照寒徘徊。
岂知丈夫志,力劈青云开。
孤坐泪横臆,慷慨无良媒。
世事如转蓬,竟日千万回。
捩翅凌赤霄,欲拉高山摧。
谁可料前途,使我孤心哀。
《赠朱省郎》郑獬 翻译、赏析和诗意
《赠朱省郎》是宋代郑獬创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人豪放不羁的个性以及对逝去岁月的回忆和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给朱省郎
萧洒不羁的性格,本来就超脱尘埃。
放弃一切的烦恼,展翅翱翔于天地间。
红发的朱省郎,名声高扬。
春风如故人,昨天从天涯归来。
在画堂置酒晚宴,劝我举起白玉杯。
调情调笑,摆脱世俗的姿态,高谈阔论像风雷。
回到安静的绿窗前,夕阳余晖寒意萦绕。
却不知道丈夫的志向,能够劈开青云。
独自坐着泪水横流,慷慨激昂却无良人相伴。
世事变幻如飞絮,一天千万次往返。
扭动翅膀掠过红霞,欲拉动高山使其崩塌。
谁能预料前方的路途,让我心中孤独悲哀。
诗意和赏析:
《赠朱省郎》表达了郑獬自由不羁、豪放洒脱的人生态度。他将自己比作一只自由翱翔的鸟,摒弃了尘世的种种束缚,追求心灵的自由和宽广。诗中的朱省郎被描绘成一个令人景仰的人物,他拥有红发,拥有傲然的姿态和杰出的才华。春风带来了他的归来,仿佛天涯的行旅归家的喜悦。在诗人的邀请下,他们一同在画堂举杯畅饮,谈笑风生,不受世俗的拘束,高谈阔论,犹如风雷般的声音响彻画堂。然而,当夜幕降临,诗人独自坐在静谧的窗前,夕阳的余晖映照着他内心的寒意和徘徊不去的忧伤。他感叹自己的志向和追求,渴望通过努力冲破一切阻碍,实现自己的理想和抱负。然而,他却孤独地坐在那里,泪水横流,慷慨激昂却无人能共鸣。诗的结尾,诗人以转蓬为喻,形容世事变幻无常,一天千万次的往复,他试图振动翅膀,超越自我,摧毁高山,以期改变命运。然而,他对未来的路途充满了不确定性,心中充满了孤独和悲哀。
这首诗词以自由不羁的姿态展现了诗人郑獬的个性和对人生的思考。他追求内心的自由和宽广,表达了对世俗束缚的厌倦和对理想的追求。诗中的朱省郎成为了自由和才华的象征,他的出现带来了诗人的喜悦和憧憬。然而,诗人也意识到自己的孤独和挣扎,他对世事的无常和未来的不确定性感到忧伤和焦虑。整首诗以流畅的语言展现了自由豪放的情怀和对命运的思考,给人以深远的思索和感慨。
这首诗词的意境清新,表达了作者追求自由和超越世俗的心境。描绘了朱省郎的形象,以及春风归来、劝酒、高谈阔论等情景,展现了诗人和朱省郎的豪情壮志。诗的后半部分转折,诗人表达了自己对现实的思考和对未来的担忧,以及对追求理想的努力和困境。整首诗以朴实而流畅的表达方式,将内心的纷扰和追求展现得淋漓尽致。
这首诗词通过自由不羁的形象、流畅的语言和深邃的思想,给人以启迪和思考。它呈现了诗人对人生的抱负和追求的热爱,同时也反映了他对现实的思索和内心的孤独。整首诗词在描绘个体命运的同时,也体现了人类普遍的追求和挣扎。它以富有感情和哲理的笔触,引发读者对自由、人生和命运的深入思考。
《赠朱省郎》郑獬 拼音读音参考
zèng zhū shěng láng
赠朱省郎
xiāo sǎ bù jī xìng, běn zì chū chén āi.
萧洒不羁性,本自出尘埃。
qì qù wàn wù lèi, jiàn chì tiān dì huí.
弃去万物累,健翅天地回。
bái fà zhū shěng láng, zá yè chēng gāo cái.
白发朱省郎,嶻嶪称高才。
chūn fēng rú gù rén, zuó rì tiān yá lái.
春风如故人,昨日天涯来。
zhì jiǔ huà táng wǎn, quàn wǒ bái yù bēi.
置酒画堂晚,劝我白玉杯。
tiáo xiào tuō sú tài, gāo tán ruò fēng léi.
调笑脱俗态,高谈若风雷。
guī lái bì chuāng jìng, cán zhào hán pái huái.
归来碧窗静,残照寒徘徊。
qǐ zhī zhàng fū zhì, lì pī qīng yún kāi.
岂知丈夫志,力劈青云开。
gū zuò lèi héng yì, kāng kǎi wú liáng méi.
孤坐泪横臆,慷慨无良媒。
shì shì rú zhuǎn péng, jìng rì qiān wàn huí.
世事如转蓬,竟日千万回。
liè chì líng chì xiāo, yù lā gāo shān cuī.
捩翅凌赤霄,欲拉高山摧。
shuí kě liào qián tú, shǐ wǒ gū xīn āi.
谁可料前途,使我孤心哀。