《晚思》 刘学箕

宋代   刘学箕
客思悠悠幸自安,亦因吟事可相宽。
小窗过了廉纤雨,细与东风说晚寒。
分类:

《晚思》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《晚思》是宋代刘学箕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晚上思考,客人的思绪漫长而自得安宁,也因为吟咏诗词能够舒缓烦忧。小窗户已经经过了轻柔的春雨,细细地告诉东风晚冬的寒意。

诗意:
这首诗描述了作者在晚上的思考与感悟。作为一位客人,他能够享受宁静并自得其乐。他认为吟咏诗词有助于宽慰内心的烦忧和不安。通过窗户,他看到春雨已经轻柔地洒落,在细细的东风中传达了晚冬的寒冷。

赏析:
《晚思》以简洁明快的语言描绘了作者的晚上思考和感受。整首诗以景物描写为主,通过描绘小窗过去的春雨和东风传达的晚寒,展示了作者对自然景色的敏感和细致观察。这种细腻的描写与作者内心的感悟相呼应,表达了他对诗歌创作的理解和信仰。诗中的“吟事可相宽”传达了作者将吟咏诗词作为一种舒缓烦忧、放松心灵的方式,以及对诗歌能够带来宽慰和开放心境的认同。整首诗情感平和、清新,流露出一种宁静而愉悦的氛围,使读者能够感受到作者在夜晚思考时的宁静与安宁。

总体而言,刘学箕的《晚思》通过简洁的描写和细腻的情感表达,展示了作者在夜晚思考中的宁静和对诗歌创作的热爱,使读者得以体味到这种宁静与舒适的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《晚思》刘学箕 拼音读音参考

wǎn sī
晚思

kè sī yōu yōu xìng zì ān, yì yīn yín shì kě xiāng kuān.
客思悠悠幸自安,亦因吟事可相宽。
xiǎo chuāng guò le lián xiān yǔ, xì yǔ dōng fēng shuō wǎn hán.
小窗过了廉纤雨,细与东风说晚寒。

网友评论


更多诗词分类

* 《晚思》专题为您介绍晚思古诗,晚思刘学箕的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

刘学箕著名诗词

《糖多令(登多景楼)》 《鹧鸪天(发舟安康,朋游见留,往复三用韵)》 《长相思(西湖夜醉)》 《念奴娇(次人韵)》 《满江红(双头莲)》 《松江哨遍》 《贺新郎(送郑材卿)》 《虞美人》 《乌夜啼(夜泊阳子江)》 《菩萨蛮(鄂渚岸下)》 《渔家傲(白湖观捕鱼)》 《临江仙(富池岸下)》

您也许还喜欢

《吴江道上》刘学箕 《吴山雪霁》刘学箕 《吾庐寓言》刘学箕 《溪亭醉卧用季仙韵》刘学箕 《溪园》刘学箕 《仙洲呈刘伯益沈庄仲》刘学箕 《杏塘》刘学箕 《雪坡以雨阻山行有诗用以次韵》刘学箕 《饮乐屯庶侄家赋腊梅和陈简斋韵》刘学箕 《用梅溪镜湖韵》刘学箕