《送惟德上人还鼋溪》 周弼

宋代   周弼
为爱林间寺,幽闲少是非。
因抛荜门业,来着稻田衣。
石蕨冲云细,山蔬腻雨肥。
禅居安稳后,更莫启柴扉。
分类:

《送惟德上人还鼋溪》周弼 翻译、赏析和诗意

《送惟德上人还鼋溪》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送惟德上人还鼋溪,愿他长久居住在这座林间寺院里,远离纷扰,心灵宁静。他离开了世俗的门户,穿着简朴的稻田衣服来到这里。石蕨在云雾中细密地生长,山蔬在雨水的滋润下茂盛肥美。他在安稳的禅居之后,更不要开启柴门,保持宁静。

诗意:
这首诗词描绘了一位名叫惟德的僧人离开鼋溪寺院返回的情景。诗人祝愿惟德可以在这个幽静的寺院里长久地居住,远离世俗的烦恼,心灵得到宁静。惟德离开尘世,穿着朴素的衣服来到这里,象征着他放下了世俗的荣华富贵,追求内心的平静。描绘了鼋溪的景色,石蕨生长在云雾中,细腻而美丽,山蔬在雨水的滋润下生长茂盛,诗人通过这些意象表达了寺院的宁静和富饶。最后,诗人劝告惟德,安定心神,保持宁静,不要轻易打开柴门,意味着不要被外界的干扰所扰乱内心的宁静。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和寺院生活,表达了诗人对僧人惟德的祝愿和对宁静生活的向往。诗人运用了生动的意象和细腻的描写,展现了鼋溪寺院的宁静与丰饶的景象。通过对石蕨和山蔬的描绘,诗人传达了寺院环境的美好和舒适。而诗人劝告惟德保持禅定的心境,不开启柴门,更是表达了对内心宁静的追求和对外界纷扰的拒绝。整首诗以简洁明快的语言,抒发了对宁静生活的向往和追求,展现了宋代文人对禅修和隐居的情感追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送惟德上人还鼋溪》周弼 拼音读音参考

sòng wéi dé shàng rén hái yuán xī
送惟德上人还鼋溪

wèi ài lín jiān sì, yōu xián shǎo shì fēi.
为爱林间寺,幽闲少是非。
yīn pāo bì mén yè, lái zhe dào tián yī.
因抛荜门业,来着稻田衣。
shí jué chōng yún xì, shān shū nì yǔ féi.
石蕨冲云细,山蔬腻雨肥。
chán jū ān wěn hòu, gèng mò qǐ chái fēi.
禅居安稳后,更莫启柴扉。

网友评论


更多诗词分类

* 《送惟德上人还鼋溪》专题为您介绍送惟德上人还鼋溪古诗,送惟德上人还鼋溪周弼的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

周弼著名诗词

《浣溪沙》 《二郎神(西施浣沙碛)》 《赠别水云翁》 《野桥》 《题蕺山僧竹阁》 《收家信》 《鄱阳湖四十韵》 《马要寺》 《落梅》 《客楼》 《江臯送别》 《凤凰台》

您也许还喜欢

《送姚希声令弟归剡中》周弼 《送友人持节岭南》周弼 《送赵山台赴江阴》周弼 《孙伯符墓下》周弼 《题僧子温画水墨蒲萄》周弼 《天津桥》周弼 《庭下枯梅有感》周弼 《吴王试剑石》周弼 《下渚秋暮》周弼 《夏日泛秘湖》周弼