《挽蜀帅赵侍郎二首》 李曾伯
惜哉当局晚,为此历阶谁。
公在民犹望,公在民犹望,公亡事转顾。
忠魂千古在,近有紫岩知。
作者简介(李曾伯)
《挽蜀帅赵侍郎二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代李曾伯的诗词《挽蜀帅赵侍郎二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《挽蜀帅赵侍郎二首》中文译文:
西证膏肓急,
人推仓扁医。
惜哉当局晚,
为此历阶谁。
公在民犹望,
公在民犹望,
公亡事转顾。
忠魂千古在,
近有紫岩知。
诗意和赏析:
这首诗是李曾伯为挽故人、蜀地名将赵侍郎而作。诗中表达了对赵侍郎的深深怀念和对逝去的时光的悲叹。
诗的开头写道“西证膏肓急,人推仓扁医。”这里的“西证膏肓急”意指蜀地的情况艰难,需要英明领导者来担当责任。而“人推仓扁医”则指人们寄望于有才能的医生来治愈蜀地的疾病。这两句表达了人们对赵侍郎才华出众、能够拯救蜀地的期望。
接着诗中写道“惜哉当局晚,为此历阶谁。”这里的“惜哉当局晚”表达了对赵侍郎去世时机不巧的遗憾之情,意味着他离世时尚有未尽的责任。而“为此历阶谁”则意味着为了担负起赵侍郎的职责,历代人才能够接续他的事业。
下一段诗句“公在民犹望,公在民犹望,公亡事转顾。”反复强调了人们对赵侍郎的期待和对他能够回头顾及蜀地事务的希望。这里的“公”指的是赵侍郎,他的离世使得人们对他的依赖和期望更加强烈。
最后两句诗写道“忠魂千古在,近有紫岩知。”这表达了对赵侍郎忠诚精神的赞颂和敬意。他的忠魂将永存于人们心中,世代传颂。而“紫岩”可能是指当时在蜀地的知名学者、文化名人,他们将继承和传承赵侍郎的精神。
整首诗通过对赵侍郎的怀念和对他的称颂,表达了对他的才干和忠诚的赞美,同时也反映了人们对蜀地的期望和对未来的希冀。这首诗以深情的笔触展现了作者的感慨和对故人的追思,具有浓厚的宋代时代特色。
《挽蜀帅赵侍郎二首》李曾伯 拼音读音参考
wǎn shǔ shuài zhào shì láng èr shǒu
挽蜀帅赵侍郎二首
xī zhèng gāo huāng jí, rén tuī cāng biǎn yī.
西证膏肓急,人推仓扁医。
xī zāi dāng jú wǎn, wèi cǐ lì jiē shuí.
惜哉当局晚,为此历阶谁。
gōng zài mín yóu wàng, gōng zài mín yóu wàng,
公在民犹望,公在民犹望,
gōng wáng shì zhuǎn gù.
公亡事转顾。
zhōng hún qiān gǔ zài,
忠魂千古在,
jìn yǒu zǐ yán zhī.
近有紫岩知。