《雨中见梅泫然而作》 蒲寿宬
梦绕孤山欲断魂,竹篱茅舍雨纷纷。
何心更作巡檐事,明月枝头照泪痕。
何心更作巡檐事,明月枝头照泪痕。
分类:
《雨中见梅泫然而作》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨中见梅泫然而作》
朝代:宋代
作者:蒲寿宬
译文:
在雨中看到梅花,心中涌起泪水,
梦绕在孤山之间,几乎让灵魂断绝。
竹篱茅舍雨纷纷,雨点如烟雾飘散。
此时我的心情如何?站在檐下巡视天际,
明亮的月光照耀在梅枝上,映照出我脸上的泪痕。
诗意:
这首诗描述了一个在雨中看到梅花的场景。诗人以抒情的笔触描绘了自己内心的感受。梦境缭绕在孤山之间,使他几乎感到自己的灵魂即将离去。雨点如烟雾般纷纷扬扬地落下,增添了诗中的幽静和寂寥的氛围。同时,诗人也表达了自己内心的痛苦和悲伤,他站在檐下仰望明月,明月的光芒照亮了梅枝上的泪痕,映照出诗人内心的哀愁之情。
赏析:
这首诗通过描绘雨中观赏梅花的情景,以及诗人内心的感受,展现了宋代诗人对自然景物的独特感悟和情感体验。诗人运用了生动的比喻和形象的描写,将雨点与烟雾相比,使诗句更具有意境和内涵。梅花作为冬季中的花卉,象征着坚强和坚韧,与诗人内心的伤痛形成了鲜明的对比,增强了诗歌的感染力和表达力。整首诗以简练的语言,表达了诗人对生活的痛苦和对美的追求,展示了宋代诗人独特的审美情趣和内心世界的深度。
《雨中见梅泫然而作》蒲寿宬 拼音读音参考
yǔ zhōng jiàn méi xuàn rán ér zuò
雨中见梅泫然而作
mèng rào gū shān yù duàn hún, zhú lí máo shè yǔ fēn fēn.
梦绕孤山欲断魂,竹篱茅舍雨纷纷。
hé xīn gèng zuò xún yán shì, míng yuè zhī tóu zhào lèi hén.
何心更作巡檐事,明月枝头照泪痕。
网友评论
更多诗词分类
* 《雨中见梅泫然而作》专题为您介绍雨中见梅泫然而作古诗,雨中见梅泫然而作蒲寿宬的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。