《谒陆礼部归偶成二首》 张镃
欲识清狂自在身,关门湖上独经春。
今朝正接黄梅雨,却出冲泥访故人。
今朝正接黄梅雨,却出冲泥访故人。
分类:
《谒陆礼部归偶成二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《谒陆礼部归偶成二首》是宋代张镃的作品,下面给出它的中文译文,以及诗意和赏析。
首先,这首诗表达了诗人的情感和思考。诗人渴望了解自己内心深处的自由和狂放之情,他在关上门户,独自穿越春天的湖泊。然而,在这个黄梅雨季节的今天,他却离开了自己的避世之地,穿越泥泞去拜访一个故友。
这首诗通过对自然景物和情感的描写,展示了诗人内心的冲突和追求自由的渴望。诗人将自己比作一只狂放自在的鸟,追求自由的生活方式。他选择了隐居的生活,关上门户,独自在湖上游历,感受春天的气息。然而,在这个黄梅雨的季节,他却出门去拜访一个故友,冒险穿越泥泞。这个冲突表达了诗人对于自由和友情之间的挣扎和权衡。
这首诗的意境清新自然,以自然景物为背景,通过描绘诗人的内心体验,抒发了诗人对自由和友情的思考和追求。它展示了诗人独特的感受力和对生活的深刻思考。通过这首诗,读者可以感受到诗人内心的纷扰和对于自由与友情的珍视。
总的来说,这首诗通过对自然景物和情感的描写,展示了诗人内心的冲突和追求自由的渴望。它以清新自然的意境,表达了诗人对于自由和友情的思考和追求,呈现出诗人独特的感受力和对生活的深刻思考。这首诗充满了诗人对于自由与友情的珍视和追求,给人以启发和思考。
《谒陆礼部归偶成二首》张镃 拼音读音参考
yè lù lǐ bù guī ǒu chéng èr shǒu
谒陆礼部归偶成二首
yù shí qīng kuáng zì zài shēn, guān mén hú shàng dú jīng chūn.
欲识清狂自在身,关门湖上独经春。
jīn zhāo zhèng jiē huáng méi yǔ, què chū chōng ní fǎng gù rén.
今朝正接黄梅雨,却出冲泥访故人。
网友评论
更多诗词分类
* 《谒陆礼部归偶成二首》专题为您介绍谒陆礼部归偶成二首古诗,谒陆礼部归偶成二首张镃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。