《赠寒谷道人》 陈宓

宋代   陈宓
我昔过君门,心闲懒问君。
君今来深谷,无心似孤云。
淋浪身上衣,磊落袖中文。
相违复相别,去宿白鸥群。
分类:

《赠寒谷道人》陈宓 翻译、赏析和诗意

《赠寒谷道人》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经来到你的门前,心情悠闲,无意向你问候。
如今你远离繁华,身处深谷,宛如孤独的云彩。
你的衣袍被雨水淋湿,但你的心境却如山间清泉。
我们相互别离,再次相逢时,曾一同栖息的白鸥已散去。

诗意:
这首诗词描述了诗人陈宓与寒谷道人之间的相遇和别离。诗人过去曾到访寒谷道人的住所,当时心境平和,没有向他问候。而如今,寒谷道人已远离尘嚣,生活在深谷之中,就像一朵孤独的云彩。寒谷道人的衣袍湿透了雨水,但他的心境却宛如清泉般纯净。他们相互离别,再次相逢时,曾经一同栖息的白鸥已经散去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陈宓与寒谷道人之间的情感和景象。通过对寒谷道人的描写,诗人表达了对他深深的敬佩之情。寒谷道人选择了远离尘嚣的生活,身处深谷之中,表现出超然物外的心境。诗中的衣湿雨淋形象,展示了他勇于面对困境的坚韧品质,而袖中文的描写,则凸显了他内心深沉的文化修养。整首诗词以离别为主题,通过描写诗人与寒谷道人的重逢,传达了岁月更迭、人事变迁的主题,以及对友情的思念和珍惜之情。整体氛围清新淡雅,语言简练,意境深远,给人以思索与遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赠寒谷道人》陈宓 拼音读音参考

zèng hán gǔ dào rén
赠寒谷道人

wǒ xī guò jūn mén, xīn xián lǎn wèn jūn.
我昔过君门,心闲懒问君。
jūn jīn lái shēn gǔ, wú xīn shì gū yún.
君今来深谷,无心似孤云。
lín làng shēn shàng yī, lěi luò xiù zhōng wén.
淋浪身上衣,磊落袖中文。
xiāng wéi fù xiāng bié, qù sù bái ōu qún.
相违复相别,去宿白鸥群。

网友评论


更多诗词分类

* 《赠寒谷道人》专题为您介绍赠寒谷道人古诗,赠寒谷道人陈宓的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

陈宓著名诗词

《招刘学录》 《右》 《因读鲁论赓潘丈韵》 《叶吉阳赴任中道而返作居思堂以自娱以诗赠之》 《延平粹厅十咏·飞霞》 《延平粹厅十咏·尘表》 《延平次赵纠曹韵十四首·尊贤堂》 《谢赵昌父寄诗》 《谢无碍菖蒲》 《谢潘瓜山游东湖惠诗》 《谢长溪张兄惠其先世所得吴氏研屏》 《五月六日雨》

您也许还喜欢

《赠梁运属》陈宓 《赠丘汉叔》陈宓 《赠枢上人》陈宓 《赠羽士》陈宓 《赠喻景山》陈宓 《赵户自任所抵乌驻用前韵见示和之》陈宓 《赵君惟谊清文介行坚苦笃实远来见访以救科举》陈宓 《赵君惟谊清文介行坚苦笃实远来见访以救科举》陈宓 《中春》陈宓 《中秋夕无月前两夕皆明》陈宓