《贺岩上张商翁新居》 陈普
故将琴剑诗书室,结向烟霞水石旁。
紫气遥知穿户牖,青松应不隔垣墙。
后堂且设彭宣席,未许莺莺燕燕忙。
《贺岩上张商翁新居》陈普 翻译、赏析和诗意
《贺岩上张商翁新居》是宋代陈普的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
贺岩上张商翁新居
商岭高风动帝屋,
商岩清梦到君王。
故将琴剑诗书室,
结向烟霞水石旁。
紫气遥知穿户牖,
青松应不隔垣墙。
后堂且设彭宣席,
未许莺莺燕燕忙。
译文:
商岭的高风吹动着帝王的宫殿,
商岩的清梦飞到君王那里。
故意把琴剑诗书摆放在书房,
紧邻着烟霞和水石的景色。
遥远的紫气透过窗户,
青松应该不会遮挡住院墙。
后堂设有彭宣的宴席,
暂时不允许鸟儿和燕子匆忙。
诗意和赏析:
这首诗以商岩上张商翁的新居为背景,通过描绘山岭的高风和清梦飞向皇宫,表达了作者对张商翁新居的祝贺之情。
首节描述了高风吹动着帝王的宫殿,象征着新居的高贵和尊贵。商岩的清梦飞到君王那里,表明新居的美好寓意已经传达到皇帝那里。
第二节描绘了新居的书房,摆放着琴剑和诗书,展示了主人的学识和文化修养。结向烟霞和水石旁,彰显了新居的环境优美,与自然景色相得益彰。
第三节中,紫气遥知穿过窗户,表示新居的气运旺盛,吉祥的氛围已经传遍四方。青松应该不会遮挡住院墙,意味着新居的繁荣与长久。
最后一节描述了后堂设有彭宣的宴席,彭宣是古代宴会上的主持人,意味着新居将举办盛大的宴会。未允许鸟儿和燕子匆忙,表示新居主人希望享受宁静和安逸的生活,暂时不愿受到外界的干扰。
整首诗词通过描绘新居的景象和寓意,表达了作者对张商翁的祝贺和美好祝愿。同时,诗中融入了自然景色和文化意象,展示了宋代文人的审美趣味和对繁荣富贵生活的向往。
《贺岩上张商翁新居》陈普 拼音读音参考
hè yán shàng zhāng shāng wēng xīn jū
贺岩上张商翁新居
shāng lǐng gāo fēng dòng dì wū, shāng yán qīng mèng dào jūn wáng.
商岭高风动帝屋,商岩清梦到君王。
gù jiāng qín jiàn shī shū shì, jié xiàng yān xiá shuǐ shí páng.
故将琴剑诗书室,结向烟霞水石旁。
zǐ qì yáo zhī chuān hù yǒu, qīng sōng yīng bù gé yuán qiáng.
紫气遥知穿户牖,青松应不隔垣墙。
hòu táng qiě shè péng xuān xí, wèi xǔ yīng yīng yàn yàn máng.
后堂且设彭宣席,未许莺莺燕燕忙。