《李元中秀才岁晚游诸公间》 戴表元
愁中待醉何曾醉,梦裹还家不是家。
输与山行穷学究,一筇一笠看梅花。
输与山行穷学究,一筇一笠看梅花。
分类:
《李元中秀才岁晚游诸公间》戴表元 翻译、赏析和诗意
李元中秀才岁晚游诸公间
愁中待醉何曾醉,
梦裹还家不是家。
输与山行穷学究,
一筇一笠看梅花。
【中文译文】
在忧愁之中等待醉意,何曾真正陶醉过,
梦中追寻故乡,却发现那不再是家。
在与山行的较量中,穷尽学问,
手持竹筇、头戴斗笠,凝视梅花。
【诗意与赏析】
这首诗是戴表元的作品,描绘了一个秀才晚年时的境遇。诗人通过表达自己内心的愁苦和迷茫,展示了一个士人在岁月流逝中经历的不同情绪和境况。
首两句“愁中待醉何曾醉,梦裹还家不是家”,表达了诗人内心的失落和痛苦。他在愁闷之中渴望酒的醉意,但却很少能真正陶醉其中。梦中回到故乡,却发现故乡已经不再是他的家,这种失落感使他倍感沉重。
接下来两句“输与山行穷学究,一筇一笠看梅花”,展示了诗人晚年的境遇和心态。他在山野间奔波穷学究,不断努力求索,但却感到自己在学问上的输给了岁月的流逝。他手持竹筇,戴着斗笠,孤独地凝视梅花,显露出一种颓唐和无奈。
整首诗以忧愁、失落和无奈为主旋律,通过描绘诗人的内心景象,展示了一个士人晚年时的困境和心境。诗中的梅花象征着坚强和孤独,也映衬出诗人的心境和人生境遇,传达出对光阴流逝和命运无常的深刻思考。
《李元中秀才岁晚游诸公间》戴表元 拼音读音参考
lǐ yuán zhōng xiù cái suì wǎn yóu zhū gōng jiān
李元中秀才岁晚游诸公间
chóu zhōng dài zuì hé zēng zuì, mèng guǒ huán jiā bú shì jiā.
愁中待醉何曾醉,梦裹还家不是家。
shū yǔ shān xíng qióng xué jiū, yī qióng yī lì kàn méi huā.
输与山行穷学究,一筇一笠看梅花。
网友评论
更多诗词分类
* 《李元中秀才岁晚游诸公间》专题为您介绍李元中秀才岁晚游诸公间古诗,李元中秀才岁晚游诸公间戴表元的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。