《二十八日残雪不消怀旧》 方回
三高祠畔吴江棹,百战军前鄂汉城。
颠沛艰难垂欲死,登临慷慨谩多情。
骆驼乳紫青貂暖,老矣无由再玉京。
《二十八日残雪不消怀旧》方回 翻译、赏析和诗意
《二十八日残雪不消怀旧》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了作者年老之际回忆过去的景象,表达了对往昔辉煌岁月的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
二十八日的残雪未能融化,我老去的眼睛依然能看到它的明亮。
多次欣赏过壮丽景色,慰藉了我的平凡生活。
在三高祠的旁边,我曾坐船游历吴江;
在百战之地,我曾站在鄂汉城前。
经历了颠沛艰难,几乎走到了死的边缘,
登上高处,我心怀慷慨豪情,口中却只能喃喃自语。
现在我已经年老,再也没有机会去玉京了。
诗意:
这首诗词以作者晚年时的心境为主题,通过描绘雪景和回忆过去的经历,表达了对年轻时光的怀念和对人生的思考。作者用简洁而富有意境的语言,展现了岁月的流转和人生的沧桑。诗中透露出对过去荣耀时刻的怀念,以及对时间的不可逆转和生命的有限性的思考。
赏析:
这首诗词以冷雪的残留为出发点,通过对景物的描绘,将作者的内心情感和思考展现出来。诗中描绘了作者曾经的壮丽经历,如乘船游历吴江、站在战场前线等,这些经历让作者感到宽慰和自豪。然而,岁月的流逝使得作者年老,再也无法去追寻过去的荣耀和梦想。最后两句表达了作者对年轻时光和未能实现的心愿的无奈和遗憾。
这首诗词通过对雪景和回忆的巧妙结合,展示了作者对往昔岁月的思念和对人生的感慨。它以简洁而深刻的语言,揭示了时间的无情流逝和人生的无常,表达了对逝去时光的怀念和对未能实现的遗憾之情。这种对人生的反思和思考,使得这首诗词具有普遍的艺术价值和内涵,引人深思。
《二十八日残雪不消怀旧》方回 拼音读音参考
èr shí bā rì cán xuě bù xiāo huái jiù
二十八日残雪不消怀旧
lǎo yǎn jīn yóu jiàn xuě míng, jǐ fān jué jǐng wèi shēng píng.
老眼今犹见雪明,几番绝景慰生平。
sān gāo cí pàn wú jiāng zhào, bǎi zhàn jūn qián è hàn chéng.
三高祠畔吴江棹,百战军前鄂汉城。
diān pèi jiān nán chuí yù sǐ, dēng lín kāng kǎi mán duō qíng.
颠沛艰难垂欲死,登临慷慨谩多情。
luò tuó rǔ zǐ qīng diāo nuǎn, lǎo yǐ wú yóu zài yù jīng.
骆驼乳紫青貂暖,老矣无由再玉京。