《贤者之孝二百四十首·陈叔达》 林同

宋代   林同
蒲萄归遗母,所嗜固应思。
卿乃有母遗,谁知此语悲。
分类:

《贤者之孝二百四十首·陈叔达》林同 翻译、赏析和诗意

《贤者之孝二百四十首·陈叔达》是宋代诗人林同创作的一首诗词。这首诗词表达了对母亲的深深思念和对孝道的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蒲萄归遗母,
蒲萄是我独钟爱的水果,如今它们已经送到母亲那里。
My beloved grapes are given to my mother.

所嗜固应思。
我所热爱的事物必然让我想起她。
The things I love will always remind me of her.

卿乃有母遗,
你同样也有母亲离世的经历,
You, too, have experienced the loss of a mother,

谁知此语悲。
谁能理解我内心的悲伤呢?
Who can truly understand the sorrow in my heart?

诗词通过描绘蒲萄送给母亲这一情景,展现了作者对母亲的深情厚意。蒲萄作为作者钟爱的水果,被视为一种珍贵的礼物,象征着作者内心深处对母亲的感激和敬爱之情。诗词中的"所嗜固应思"表达了作者对母亲的思念之情,他认为无论他热爱什么事物,都会让他想起母亲。这种深深的感情使得作者将母亲的离世与自己的经历相提并论,通过"卿乃有母遗"表达了对读者的关切和共鸣。最后一句"谁知此语悲"则表达了作者内心的悲伤和对他人理解的期望。

这首诗词以简洁而深情的语言描绘了作者对母亲的孝心和思念之情,展示了孝道在中国传统文化中的重要地位。通过对物象的运用,诗人将个人的情感与普遍的家庭关系和情感联系在一起,让读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者对母亲的深深怀念以及对家庭亲情的珍视。整首诗词情感真挚,诗意深远,表达了中华民族对孝道的崇高追求和对母爱的无尽敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《贤者之孝二百四十首·陈叔达》林同 拼音读音参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu chén shū dá
贤者之孝二百四十首·陈叔达

pú táo guī yí mǔ, suǒ shì gù yīng sī.
蒲萄归遗母,所嗜固应思。
qīng nǎi yǒu mǔ yí, shéi zhī cǐ yǔ bēi.
卿乃有母遗,谁知此语悲。

网友评论


更多诗词分类

* 《贤者之孝二百四十首·陈叔达》专题为您介绍贤者之孝二百四十首·陈叔达古诗,贤者之孝二百四十首·陈叔达林同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

林同著名诗词

《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》 《夷狄之孝十首·扶桑国》 《贤者之孝二百四十首·宗元卿》 《贤者之孝二百四十首·子夏》 《贤者之孝二百四十首·吴明彻》 《贤者之孝二百四十首·文中子》 《贤者之孝二百四十首·卫七子》 《贤者之孝二百四十首·王裒》 《贤者之孝二百四十首·盛彦》 《贤者之孝二百四十首·秦康公》 《贤者之孝二百四十首·陆绩》 《贤者之孝二百四十首·李兴》

您也许还喜欢

《贤者之孝二百四十首·陈元方》林同 《贤者之孝二百四十首·仇览》林同 《贤者之孝二百四十首·褚德逸》林同 《贤者之孝二百四十首·褚翔》林同 《贤者之孝二百四十首·崔道固》林同 《贤者之孝二百四十首·崔元暐》林同 《贤者之孝二百四十首·崔纵》林同 《贤者之孝二百四十首·戴逵子》林同 《贤者之孝二百四十首·邓彪》林同 《贤者之孝二百四十首·邓禹》林同