《贤者之孝二百四十首·陆襄》 林同

宋代   林同
忧居五十载,陆子最堪悲。
恽独非人子,而云有既时。
分类:

《贤者之孝二百四十首·陆襄》林同 翻译、赏析和诗意

《贤者之孝二百四十首·陆襄》是宋代作家林同创作的一首诗词。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
经历五十年的忧愁生活,陆子最令人悲伤。恽独非他人的儿子,却说有既定的时机。

诗意:
这首诗词描绘了一位忧伤的人物——陆子。他经历了五十年的忧愁生活,承受了许多苦难和痛苦。在这种困境中,他感到自己并不像一个真正的儿子,却在某种程度上坚信命运注定了一切。

赏析:
这首诗词通过描写陆子的悲伤和痛苦,表达了人生的无奈和命运的束缚。诗中的"贤者之孝"意味着像陆子这样有智慧和品德的人对待父母的孝道。然而,陆子的经历使他产生了疑问和痛苦,因为他感到自己并不像一个真正的儿子,他的存在似乎受到了某种既定的时机的限制。

这首诗词中的忧愁情绪通过简洁而有力的语言表达出来,给人一种深深的思考和共鸣的感觉。它引发了对人生意义、命运和自我身份的思考。诗中的陆子成为了一种象征,代表着那些在困境中挣扎和怀疑自己的人。通过描绘陆子的内心矛盾和无奈,诗词传达了人们在面对命运时的无力感和挣扎。

总之,这首诗词以简洁而深刻的方式揭示了作者对人生困境和命运的思考,通过陆子的形象表达了人们在面对命运时的痛苦和内心挣扎。它提醒我们思考人生的意义,同时也呼唤着对于困境中的他人给予理解与关爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《贤者之孝二百四十首·陆襄》林同 拼音读音参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu lù xiāng
贤者之孝二百四十首·陆襄

yōu jū wǔ shí zài, lù zi zuì kān bēi.
忧居五十载,陆子最堪悲。
yùn dú fēi rén zǐ, ér yún yǒu jì shí.
恽独非人子,而云有既时。

网友评论


更多诗词分类

* 《贤者之孝二百四十首·陆襄》专题为您介绍贤者之孝二百四十首·陆襄古诗,贤者之孝二百四十首·陆襄林同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

林同著名诗词

《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》 《夷狄之孝十首·扶桑国》 《贤者之孝二百四十首·宗元卿》 《贤者之孝二百四十首·子夏》 《贤者之孝二百四十首·吴明彻》 《贤者之孝二百四十首·文中子》 《贤者之孝二百四十首·卫七子》 《贤者之孝二百四十首·王裒》 《贤者之孝二百四十首·盛彦》 《贤者之孝二百四十首·秦康公》 《贤者之孝二百四十首·陆绩》 《贤者之孝二百四十首·李兴》

您也许还喜欢

《贤者之孝二百四十首·马援》林同 《贤者之孝二百四十首·茅容》林同 《贤者之孝二百四十首·妹土小子》林同 《贤者之孝二百四十首·孟武伯》林同 《贤者之孝二百四十首·孟懿子》林同 《贤者之孝二百四十首·孟庄子》林同 《贤者之孝二百四十首·孟宗》林同 《贤者之孝二百四十首·闵子》林同 《贤者之孝二百四十首·南陔孝子》林同 《贤者之孝二百四十首·齐侯无野》林同