《白发》 舒岳祥

宋代   舒岳祥
新发从渠白,旧颜疑我非。
莫嫌冠易堕,且喜虱无依。
镜里星星出,梳来日日稀。
长惭老松树,翠鬣沐烟霏。
分类:

《白发》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《白发》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

白发从渠白,旧颜疑我非。
新长出的白发如同白色的泉水一般,使我怀疑自己的旧貌已不再。白发是岁月留下的痕迹,它象征着时光的流逝和人生的变迁。

莫嫌冠易堕,且喜虱无依。
不要因为头上的冠帽容易滑落而埋怨,反而要庆幸脑袋上没有虱子寄生。这两句表达了对身世变迁的淡然和对现实生活的宽容态度。

镜里星星出,梳来日日稀。
照镜子时,像星星一样的白发不断增多。梳头的时候,发现白发日渐稀疏。这两句描绘了岁月流转中白发增多的情景,表达出对光阴易逝的感叹和对衰老的接受。

长惭老松树,翠鬣沐烟霏。
常常感到惭愧,像老松树一样。老松树的翠绿鬃毛沐浴在烟雾之中。这两句借景抒发自己对年华逝去的懊悔之情,同时也表达了对自然界中长寿的松树的羡慕之情。

这首诗词通过描绘白发的变化,表达了人生短暂和光阴易逝的主题。舒岳祥以自己的亲身经历,写出了对岁月流转和自然变迁的深刻感悟。他以平实的语言展现了人们对衰老的接受和对现实的宽容,同时也表达了对自然长寿之物的向往。整首诗篇意境优美,给人以深思和感慨,道出了人生百态中的一种哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《白发》舒岳祥 拼音读音参考

bái fà
白发

xīn fā cóng qú bái, jiù yán yí wǒ fēi.
新发从渠白,旧颜疑我非。
mò xián guān yì duò, qiě xǐ shī wú yī.
莫嫌冠易堕,且喜虱无依。
jìng lǐ xīng xīng chū, shū lái rì rì xī.
镜里星星出,梳来日日稀。
zhǎng cán lǎo sōng shù, cuì liè mù yān fēi.
长惭老松树,翠鬣沐烟霏。

网友评论


更多诗词分类

* 《白发》专题为您介绍白发古诗,白发舒岳祥的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

舒岳祥著名诗词

《周梅所还谭山》 《正仲过我一宿蓐食而行叙怀追饯之》 《赠冯法师》 《远浦归潮》 《喻客》 《雨余草树间羽虫乱鸣山斋晚酌朋辈已散听之不》 《与正仲同游故园》 《渔翁》 《有田妇献水麦甚闰不知滹沱玉食曾有此否感怅》 《有怀正仲还雁峰诗》 《有感》 《贻山甫》

您也许还喜欢

《次韵答孙平叔感春之作》舒岳祥 《次韵答孙平叔感春之作》舒岳祥 《次韵答孙平叔感春之作》舒岳祥 《赋山庵梅花》舒岳祥 《赋山庵梅花》舒岳祥 《闺怨》舒岳祥 《闺怨》舒岳祥 《闺怨》舒岳祥 《寄正仲》舒岳祥 《寄正仲》舒岳祥