《赋洞庭柑》 王洋
霜实可怜今入眼,佳人何日问重来。
黄金刃逐惊飞肉,白露团凝别恨腮。
重待扁舟落吾手,为君先报柳郎回。
《赋洞庭柑》王洋 翻译、赏析和诗意
《赋洞庭柑》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在洞庭湖的柑橘园中,离开苏台的朋友们分别了。岁月的流逝使人变老,仿佛鹤化胎成了凡人。柑橘已经成熟,可惜无法与你分享,美丽的姑娘啊,何时才能再相聚呢?像黄金一般锋利的刀子割开了痛苦,露水凝结在别离的脸颊上。我期待着扁舟再次回到我身边,为了你,我会先去报告柳郎的归来。
诗意:
《赋洞庭柑》描绘了离别之情和对重逢的期盼。诗中通过洞庭湖的柑橘园景象,表达了友谊的离别和岁月的流逝对人们的影响。诗人通过描述柑橘成熟、黄金刃逐和露水凝结等意象,增强了离别的痛苦和思念的感觉。最后,诗人期待着扁舟的归来,以便告知心爱的姑娘柳郎的回返,表达了对重逢的渴望和希望。
赏析:
《赋洞庭柑》以洞庭湖的柑橘园为背景,通过描绘柑橘成熟、黄金刃逐和露水凝结等生动的意象,巧妙地表达了离别之情和对重逢的期盼。诗人通过对岁月流逝的描绘,以及鹤化胎、黄金刃逐等形象的运用,展现了时光的无情和人事的变迁。柑橘成熟而无法与亲友分享,凝结的露水代表了别离的痛苦。最后两句表达了诗人期待扁舟归来,以便告知姑娘柳郎的重要消息,进一步凸显了对重逢的渴望和希望。整首诗以简洁明快的语言表达了深刻的情感,通过景物的描写和意象的运用,展示了离别带来的痛苦和对重逢的期盼,给人以深思和共鸣之感。
《赋洞庭柑》王洋 拼音读音参考
fù dòng tíng gān
赋洞庭柑
liǎng cháo chuán shàng bié sū tái, suì lì qīn rén hè huà tāi.
两潮船上别苏台,岁历侵人鹤化胎。
shuāng shí kě lián jīn rù yǎn, jiā rén hé rì wèn chóng lái.
霜实可怜今入眼,佳人何日问重来。
huáng jīn rèn zhú jīng fēi ròu, bái lù tuán níng bié hèn sāi.
黄金刃逐惊飞肉,白露团凝别恨腮。
zhòng dài piān zhōu luò wú shǒu, wèi jūn xiān bào liǔ láng huí.
重待扁舟落吾手,为君先报柳郎回。