《旅中秋夜》 薛嵎

宋代   薛嵎
车马日西东,阮生途自穷。
三年辞旧国,今日又秋风。
边雁凄凉过,池花寂寞红。
邦人惯相识,渐觉语音通。
分类:

《旅中秋夜》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《旅中秋夜》是宋代薛嵎所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的夜晚,我正在旅途中,车马奔驰于东西方向,我(阮生)的旅途自成一片荒凉。已经离开故国三年了,今天又是秋风萧瑟的日子。边境上的候鸟凄凉地飞过,池塘中的花儿也静静地凋零。故乡的人们彼此相识,渐渐地感到语言交流变得通顺。

这首诗描绘了一个旅人在秋夜中的孤独和思乡之情。诗中的车马日夜奔驰,阮生的旅途艰辛无依,象征着一个人在外漂泊的无助与困苦。同时,诗中的秋风、候鸟和凋零的花儿,通过自然景物的描绘,增强了诗中的寂寥和萧条感。然而,诗人通过描写故乡的人们彼此相识、语言通畅的情景,表达了他对家乡的思念和渴望,这种温暖的情感给予了旅途中的孤独以一丝安慰。

这首诗词的诗意在于通过描绘旅途中的荒凉和思乡之情,表达了诗人对故乡的深深眷恋。诗中的自然景物巧妙地与诗人内心的感受相结合,形成了一种对故乡温暖和亲切的向往,同时也展现了旅行中的孤独与无奈。在这种对故乡的思念中,诗人找到了一丝温暖和希望。

整首诗词以孤独和思乡之情为主题,通过对自然景物的描绘和对故乡人情的渴望,展现了诗人内心的复杂情感。这种情感的交织和对家乡的眷恋,使得这首诗词充满了凄凉与温情的矛盾美,给读者带来了对旅途中孤独与渴望的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《旅中秋夜》薛嵎 拼音读音参考

lǚ zhōng qiū yè
旅中秋夜

chē mǎ rì xī dōng, ruǎn shēng tú zì qióng.
车马日西东,阮生途自穷。
sān nián cí jiù guó, jīn rì yòu qiū fēng.
三年辞旧国,今日又秋风。
biān yàn qī liáng guò, chí huā jì mò hóng.
边雁凄凉过,池花寂寞红。
bāng rén guàn xiāng shí, jiàn jué yǔ yīn tōng.
邦人惯相识,渐觉语音通。

网友评论


更多诗词分类

* 《旅中秋夜》专题为您介绍旅中秋夜古诗,旅中秋夜薛嵎的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

薛嵎著名诗词

《追惜永嘉前政知县赵大猷时景定改元》 《友人入京》 《王九山提刑於子城西旧宅累石作小阜见示五言》 《万象亭》 《送松风僧渊中二公游方》 《守岁五首》 《守岁五首》 《守岁五首》 《守岁五首》 《守岁五首》 《山云惠二物·梅枝》 《山居有感》

您也许还喜欢

《潘怀古参学》薛嵎 《青藜阁为林景云赋》薛嵎 《秋夜宋希仁同吟松风阁有感》薛嵎 《山中梅花》薛嵎 《山中梅花》薛嵎 《山中吟》薛嵎 《松风阁》薛嵎 《松冈过许峰送葬》薛嵎 《送廉村宗人薛庭芝薛如晦还里》薛嵎 《送潘道士》薛嵎