《过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)》 韦庄

唐代   韦庄
却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。
应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。
能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。
千桑万海无人见,横笛一声空泪流。
分类: 景点抒情

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)》是唐代诗人韦庄创作的诗词。诗人寻访樊川的旧居,景色凄凉,暮阳下的草木已衰败,杜陵在仲秋时节也显得寂静。在刘离去之后,旧居生满了藓苔,而稽阮归来时,头上已满是白雪。只有燕子能够述说那些混乱离散的情况,而诗人解得悠闲闲逸乐福不如鸥鹭,倾向于隐居养性。千桑和万海的景色无人得见,唯有吹奏的横笛发出一声寂寞的音乐,又空空荡荡地滚落下泪水。

诗词的中文译文如下:
却到樊川访旧游,
又回到樊川寻访旧日的游玩,

夕阳衰草杜陵秋。
夕阳下,衰败的草木,杜陵秋意渐浓。

应刘去后苔生阁,
刘离去后,藓苔生满了阁楼,

稽阮归来雪满头。
稽阮归来时,头上已满是白雪。

能说乱离惟有燕,
唯有燕子能够述说那些混乱离散的情况,

解偷闲暇不如鸥。
诗人解得悠闲闲逸乐福不如鸥鹭。

千桑万海无人见,
千桑和万海的景色无人得见,

横笛一声空泪流。
横笛发出一声寂寞的音乐,滚落下空空荡荡的泪水。

这首诗词描绘了诗人来到樊川寻觅旧日的景象。樊川旧居荒凉,景色凄凉。夕阳西下,草木已衰败,杜陵处在深秋时节,一派萧索寂静。刘离去后,阁楼上生满了藓苔,而稽阮归来时,头上已是白雪皑皑。在这混乱离散的时刻,唯有燕子能够述说那些离散的情状。诗人表示自己更倾向于解闲逸乐福,不如鸥鹭那般隐居养性。千桑和万海的景色无人得见,只有横笛发出凄凉的声音,像空泪一样滚落。

整首诗词抒发了诗人对旧时的怀念和对离散、荒凉景象的感叹。同时也体现了诗人的隐居情怀和追求闲逸的态度。诗人通过描写樊川旧居的景色和人物情况,表达了对逝去时光和离散命运的思考和感慨,并借此反映了自己追求宁静和超脱的内心态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)》韦庄 拼音读音参考

guò fán chuān jiù jū shí zài huá zhōu jià qián fèng shǐ rù shǔ zuò
过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)

què dào fán chuān fǎng jiù yóu, xī yáng shuāi cǎo dù líng qiū.
却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。
yīng liú qù hòu tái shēng gé,
应刘去后苔生阁,
jī ruǎn guī lái xuě mǎn tóu.
稽阮归来雪满头。
néng shuō luàn lí wéi yǒu yàn, jiě tōu xián xiá bù rú ōu.
能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。
qiān sāng wàn hǎi wú rén jiàn, héng dí yī shēng kōng lèi liú.
千桑万海无人见,横笛一声空泪流。

网友评论

更多诗词分类

* 《过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)》专题为您介绍过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)古诗,过樊川旧居(时在华州驾前奉使入蜀作)韦庄的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

韦庄著名诗词

《菩萨蛮·人人尽说江南好》 《台城》 《长安清明》 《思帝乡·春日游》 《女冠子·四月十七》 《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》 《菩萨蛮》 《江外思乡》 《金陵图》 《稻田》 《秦妇吟》 《与小女》

您也许还喜欢

《长安旧里》韦庄 《过渼陂怀旧》韦庄 《汧阳间(一作汧阳县阁)》韦庄 《焦崖阁》韦庄 《鸡公帻(去褒城县二十里)》韦庄 《平陵老将(此以下诗皆集外补遗)》韦庄 《即事》韦庄 《姬人养蚕》韦庄 《长干塘别徐茂才》韦庄 《勉儿子》韦庄