《送道者朝见后归山》 殷文圭

唐代   殷文圭
暂随蒲帛谒金銮,萧洒风仪傲汉官。
天马难将朱索绊,海鳌宁觉碧涛宽。
松坛月作尊前伴,竹箧书为教外欢。
神鼎已乾龙虎伏,一条真气出云端。
分类: 唐诗三百首羁旅孤独写鸟组诗

作者简介(殷文圭)

殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。

《送道者朝见后归山》殷文圭 翻译、赏析和诗意

送道者朝见后归山

暂随蒲帛谒金銮,
萧洒风仪傲汉官。
天马难将朱索绊,
海鳌宁觉碧涛宽。
松坛月作尊前伴,
竹箧书为教外欢。
神鼎已乾龙虎伏,
一条真气出云端。

诗词的中文译文:
暂时跟随御服前往谒见皇帝,
风姿傲然,超然于世俗之上。
天马难以束缚住朱转,
海鳌亦觉得碧波宽广。
在松坛上的月亮作为酒器陪伴,
书在竹箧中,为了外来的欢乐。
神鼎已经炼成,龙虎已经屈服,
一缕真气从云端中升腾而起。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人殷文圭的作品,描写了一位道士离开朝廷回归山林的场景。诗人通过对道士经历的描绘,表达了对追求内心自由和超脱的向往和赞美。

首先,诗人以"蒲帛"指代御服,"金銮"指代皇帝,说明道士曾暂时加入朝廷,谒见皇帝。然而,他并不为权势所迷惑,仍然保持着自由、豁达的风仪,超然于一切世俗之上。

诗中描绘了道士离开朝廷后回归山林的自由与舒适。"天马"难以捆绑住朱转,"海鳌"也觉得碧波宽广,表达了道士欣然回归自然之美的心态。"松坛"上的"月"作为酒器陪伴,"竹箧"中的书则代表着对外来的欢乐和知识的拒绝。

最后,诗人描述了道士已经修炼成的"神鼎",预示着他已经获得了超凡的力量,而"真气"在云端中升腾而起,象征着道士已经达到了达人的境地。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对道士追求自由和返璞归真的崇敬和赞美,同时也表达了对自然之美、对追求内心真理的向往。全诗气势恢宏,意境深远,具有较高的艺术鉴赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送道者朝见后归山》殷文圭 拼音读音参考

sòng dào zhě cháo jiàn hòu guī shān
送道者朝见后归山

zàn suí pú bó yè jīn luán, xiāo sǎ fēng yí ào hàn guān.
暂随蒲帛谒金銮,萧洒风仪傲汉官。
tiān mǎ nán jiāng zhū suǒ bàn,
天马难将朱索绊,
hǎi áo níng jué bì tāo kuān.
海鳌宁觉碧涛宽。
sōng tán yuè zuò zūn qián bàn, zhú qiè shū wèi jiào wài huān.
松坛月作尊前伴,竹箧书为教外欢。
shén dǐng yǐ qián lóng hǔ fú, yī tiáo zhēn qì chū yún duān.
神鼎已乾龙虎伏,一条真气出云端。

网友评论

更多诗词分类

* 《送道者朝见后归山》专题为您介绍送道者朝见后归山古诗,送道者朝见后归山殷文圭的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

殷文圭著名诗词

《赵侍郎看红白牡丹因寄杨状头赞图》 《八月十五夜》 《江南秋日》 《鹦鹉》 《句》 《贻李南平》 《和友人送衡尚书赴池阳副车》 《春草碧色》 《寄贺杜荀鹤及第》 《次韵九华杜先辈重阳寄投宛陵丞相》 《中秋自宛陵寄池阳太守》 《赠池州张太守》

您也许还喜欢

《赠战将》殷文圭 《九华贺雨吟》殷文圭 《赠池州张太守》殷文圭 《中秋自宛陵寄池阳太守》殷文圭 《次韵九华杜先辈重阳寄投宛陵丞相》殷文圭 《寄贺杜荀鹤及第》殷文圭 《春草碧色》殷文圭 《和友人送衡尚书赴池阳副车》殷文圭 《贻李南平》殷文圭 《句》殷文圭