《洛中有怀》 于邺
潺潺伊洛河,寂寞少恩波。
銮驾久不幸,洛阳春草多。
銮驾久不幸,洛阳春草多。
分类:
作者简介(于邺)
[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。
《洛中有怀》于邺 翻译、赏析和诗意
《洛中有怀》是唐代诗人于邺所作的一首诗词。诗词的中文译文为:
潺潺的伊洛河,平静而寂寞,流淌着少有恩波。皇帝久未得幸福,洛阳的春草茵茵如海。
这首诗词表达了作者对洛阳的怀念和思念之情。洛阳是唐朝的东都,也是当时政治和文化中心,因此在于邺的心中占据着特殊的地位。诗中以洛阳的自然景观来隐喻政治和社会的变革。
诗词以洛阳的主要河流——伊洛河为起点,通过潺潺的水流描绘了洛阳的平静与寂寞。诗中的“少恩波”表达了皇帝久未光顾洛阳的情况,这也暗示了当前政治上的动荡。
诗中的“洛阳春草多”则映照了洛阳的繁荣景象。春草茵茵如海,展示出洛阳的蓬勃生机与活力。然而,作者的心中却充满了对昔日荣光的怀念和思念。
整首诗词通过对洛阳的描绘,以及对政治和社会变革的暗喻,抒发了作者对家乡的思念和对时光流逝的感慨。同时,也隐含了作者对当时政治局势的忧心忡忡之情。
《洛中有怀》于邺 拼音读音参考
luò zhōng yǒu huái
洛中有怀
chán chán yī luò hé, jì mò shǎo ēn bō.
潺潺伊洛河,寂寞少恩波。
luán jià jiǔ bù xìng, luò yáng chūn cǎo duō.
銮驾久不幸,洛阳春草多。
网友评论
更多诗词分类
* 《洛中有怀》专题为您介绍洛中有怀古诗,洛中有怀于邺的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。