《经望湖驿》 韦镒
前驱白登道,顾失飞狐口。
遥忆代王城,俯临恒山后。
累累多古墓,寂寞为墟久。
岂不固金汤,终闻击铜斗。
交欢初仗信,接宴翻贻咎。
埋宝贼夫人,磨笄伤彼妇。
功成行且薄,义立名不朽。
莫慎纤微端,其何社稷守。
身殁国遂亡,此立人君丑。
作者简介(韦镒)
京兆万年(今陜西西安)人。武后时宰相韦待价之孙,梁州都督韦令仪之子。玄宗开元间登进士第,又以宏词登科,试判入高等。曾任京畿县尉。天宝初,曾充使监选黔中。历任礼部、吏部员外郎、中书舍人、给事中及礼部、吏部、户部侍郎。约卒于天宝末年,年49。
《经望湖驿》韦镒 翻译、赏析和诗意
经望湖驿 译文:
大漠无屯云,
孤峰出乱柳。
前驱白登道,
顾失飞狐口。
遥忆代王城,
俯临恒山后。
累累多古墓,
寂寞为墟久。
岂不固金汤,
终闻击铜斗。
交欢初仗信,
接宴翻贻咎。
埋宝贼夫人,
磨笄伤彼妇。
功成行且薄,
义立名不朽。
莫慎纤微端,
其何社稷守。
身殁国遂亡,
此立人君丑。
诗意和赏析:
这首诗描述了经过望湖驿的景色和一些历史及个人事件。诗人以凝练的形象和抒情的笔触,将湿漠的大漠与孤峰、柳树相对照,以及前驱与飞狐、代王城与恒山的对比,表达了对过去的回忆和对时光的慨叹。诗中还提到了多个古墓,暗示了时光的流转和人事的消逝,以及金汤与铜斗的对比,表达了对功业的渴望和对命运的讽刺。继而,诗人又转向个人的经历和遭遇,提到了埋宝贼夫人、磨笄伤彼妇等事件。最后,诗人以“功成行且薄,义立名不朽”的自省以及对社稷守护的忧虑,表达了对个人与国家的关注和思考。整首诗以悲慨的笔调描绘了时光的流逝和人世的无常,以及对历史和社会的质疑和反思。
《经望湖驿》韦镒 拼音读音参考
jīng wàng hú yì
经望湖驿
dà mò wú tún yún, gū fēng chū luàn liǔ.
大漠无屯云,孤峰出乱柳。
qián qū bái dēng dào, gù shī fēi hú kǒu.
前驱白登道,顾失飞狐口。
yáo yì dài wáng chéng, fǔ lín héng shān hòu.
遥忆代王城,俯临恒山后。
lěi lěi duō gǔ mù, jì mò wèi xū jiǔ.
累累多古墓,寂寞为墟久。
qǐ bù gù jīn tāng, zhōng wén jī tóng dòu.
岂不固金汤,终闻击铜斗。
jiāo huān chū zhàng xìn, jiē yàn fān yí jiù.
交欢初仗信,接宴翻贻咎。
mái bǎo zéi fū rén, mó jī shāng bǐ fù.
埋宝贼夫人,磨笄伤彼妇。
gōng chéng háng qiě báo, yì lì míng bù xiǔ.
功成行且薄,义立名不朽。
mò shèn xiān wēi duān, qí hé shè jì shǒu.
莫慎纤微端,其何社稷守。
shēn mò guó suì wáng, cǐ lì rén jūn chǒu.
身殁国遂亡,此立人君丑。