《宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)》 清江

唐代   清江
佳期曾不远,甲第即南邻。
惠爱偏相及,经过岂厌频。
秋寒林叶动,夕霁月华新。
莫话羁栖事,平原是主人。
分类:

《宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)》清江 翻译、赏析和诗意

宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)

佳期曾不远,甲第即南邻。
惠爱偏相及,经过岂厌频。
秋寒林叶动,夕霁月华新。
莫话羁栖事,平原是主人。

译文:

曾经美好的日子不久前,我住在严维的宅邸。
他对我恩爱有加,经常过来相聚,我从来不厌倦。
秋天的寒冷,林叶摇动,夜晚的晴空,月华照亮了一切。
不要再提羁居的烦恼,因为在平原上我才是这个主人。

诗意:

这首诗是描写住在严维宅邸的愉快时光。诗人称赞了严维对自己的热爱和关怀,使他们的交流频繁且愉快。秋天的景色与夜晚的明亮也给诗人带来了欣慰和愉快。最后,诗人提到了自己在平原上的居住地,认为那才是他的真正主人身份。

赏析:

这首诗通过描述诗人在严维宅邸的生活来表达了对美好时光的感激和赞美。诗人对严维的热情款待表示感激,并表达了自己对诸多美好事物的欣赏。整首诗以秋天和夜晚作为背景,展示了自然界的美丽和温暖,使诗人感到宁静和满足。最后,诗人将自己的真正归属地定在平原上,彰显了他对自由自在的向往和对主宰自己生活的愿望。整首诗意境明快,诗人通过对细节的描写展现了愉悦和满足的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)》清江 拼音读音参考

sù yán wéi zhái jiǎn zhāng bā yuán yī zuò sù yán mì shū zhái
宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)

jiā qī céng bù yuǎn, jiǎ dì jí nán lín.
佳期曾不远,甲第即南邻。
huì ài piān xiāng jí, jīng guò qǐ yàn pín.
惠爱偏相及,经过岂厌频。
qiū hán lín yè dòng, xī jì yuè huá xīn.
秋寒林叶动,夕霁月华新。
mò huà jī qī shì, píng yuán shì zhǔ rén.
莫话羁栖事,平原是主人。

网友评论

更多诗词分类

* 《宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)》专题为您介绍宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)古诗,宿严维宅简章八元(一作宿严秘书宅)清江的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

清江著名诗词

《送婆罗门》 《送赞律师归嵩山》 《湘川怀古》 《小雪(一作可止诗)》 《早发陕州途中赠严秘书》 《句》 《精舍遇雨(一作可止诗)》 《月夜有怀黄端公兼简朱孙二判官》 《送韦参军江陵(一作戴叔伦诗)》 《喜严侍御蜀还赠严秘书》 《酬姚补阙南仲云溪馆中戏题随书见寄》 《喜皇甫大夫同宿大梁驿》

您也许还喜欢

《赠淮西贾兵马使》清江 《送坚上人归杭州天竺寺》清江 《送赞律师归嵩山》清江 《上都酬章十八兄》清江 《登楼望月寄凤翔李少尹》戴叔伦 《湘川怀古》清江 《七夕》清江 《长安卧病》清江 《送婆罗门》清江 《喜皇甫大夫同宿大梁驿》清江