《木兰花令》 苏轼

宋代   苏轼
元宵似是欢游好。
何况公庭民讼少。
万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。
促席雍容陪语笑。
坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
分类: 木兰花

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《木兰花令》苏轼 翻译、赏析和诗意

《木兰花令》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元宵似是欢游好。
何况公庭民讼少。
万家游赏上春台,
十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。
促席雍容陪语笑。
坐中有客最多情,
不惜玉山拚醉倒。

诗意:
诗词描绘了元宵节的热闹景象和人们的欢乐心情。苏轼通过描述元宵节的欢庆氛围和人们的游玩活动,表达了他对生活的愉悦和对社会宁静祥和的向往。诗中也展现了作者的豪情和豪放的人生态度,以及他对友谊和宴会的赞美。

赏析:
1. 诗词以元宵节为背景,通过描绘节日景象来烘托气氛。苏轼用“元宵似是欢游好”来表达元宵节的热闹和喜庆,给人一种欢快的感觉。
2. 诗中提到“公庭民讼少”,表明社会上的纷争和争议较少,暗示了社会的稳定和人们的安宁。
3. 描写了人们游览春台的景象,形容了人们的欢乐和快乐心情。十里神仙迷海岛的描绘增加了诗词的浪漫氛围。
4. “平原不似高阳傲”表达了作者对高雅宴会的向往,同时也暗示了作者豪放不羁的个性。
5. 诗词中多次提到宴会场景,描绘了坐中有客的情景,表达了作者对友情和人际交往的重视。
6. 诗的最后一句“不惜玉山拚醉倒”表达了作者对美好时光的珍惜和豪情壮志,愿意尽情享受人生的乐趣。

总体而言,苏轼的《木兰花令》以欢乐的元宵节为背景,描绘了热闹的场景和人们的愉悦心情,同时也展现了作者的豪情和对友谊、宴会的赞美。整首诗词充满了生活的活力和作者的豪放个性,给人一种欢快、愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《木兰花令》苏轼 拼音读音参考

mù lán huā lìng
木兰花令

yuán xiāo shì shì huān yóu hǎo.
元宵似是欢游好。
hé kuàng gōng tíng mín sòng shǎo.
何况公庭民讼少。
wàn jiā yóu shǎng shàng chūn tái, shí lǐ shén xiān mí hǎi dǎo.
万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
píng yuán bù shì gāo yáng ào.
平原不似高阳傲。
cù xí yōng róng péi yǔ xiào.
促席雍容陪语笑。
zuò zhōng yǒu kè zuì duō qíng, bù xī yù shān pàn zuì dào.
坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。

网友评论

更多诗词分类

* 《木兰花令》苏轼专题为您介绍《木兰花令》苏轼的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

苏轼著名诗词

《水调歌头·明月几时有》 《念奴娇·赤壁怀古》 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 《浣溪沙·游蕲水清泉寺》 《江城子·密州出猎》 《题西林壁》 《记承天寺夜游/记承天夜游》 《饮湖上初晴后雨二首·其二》 《定风波·莫听穿林打叶声》 《蝶恋花·春景》 《六月二十七日望湖楼醉书》 《前赤壁赋》

您也许还喜欢

《木兰花令》苏轼 《木兰花令》苏轼 《虞美人》苏轼 《虞美人》苏轼 《临江仙》苏轼 《蝶恋花》苏轼 《蝶恋花·记得画屏初会遇》苏轼 《蝶恋花·昨夜秋风来万里》苏轼 《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》苏轼 《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》苏轼