《浣溪沙(五之三)》 秦观

宋代   秦观
霜缟同心翠黛连。
红绡四角缀金钱。
恼人香爇是龙涎。
枕上忽收疑是梦,灯前重看不成眠。
又还一段恶因缘。
分类: 祈祷忧国忧民 浣溪沙

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《浣溪沙(五之三)》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(五之三)》
朝代:宋代
作者:秦观

霜缟同心翠黛连,
红绡四角缀金钱。
恼人香爇是龙涎,
枕上忽收疑是梦,
灯前重看不成眠。
又还一段恶因缘。

中文译文:
白霜覆盖的绸缎,象征着我们心意相通,翠黛相连。
红绫布上缀满了金钱。
让人烦恼的香气像是龙涎一样燃烧。
躺在枕头上,突然间觉得一切都是梦幻,眼前的灯光下,重复地看却无法入眠。
又回到了一段不好的因缘。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人秦观的作品,描述了一段纠结、烦恼的心情。整首诗使用了细腻的描写和意象,表达了作者内心的苦闷和无眠的夜晚。

首先,诗中提到的"霜缟"和"翠黛",以及"红绡"和"金钱",都是贵重的绸缎和服饰的象征,意味着两个人的心意相通,彼此相连。然而,作者接着提到了"恼人香爇是龙涎",将美好的情感与烦恼的香气相联系,表达了作者内心的纠结和苦恼。

接下来,诗中描述了作者躺在床上的情景,忽然间产生了对一切的怀疑,觉得一切都可能只是一场梦境。在灯光的映照下,作者重复地看着周围的一切,却无法入眠,显露出内心的焦虑和不安。

最后两句"又还一段恶因缘",暗示了作者的困惑和痛苦,似乎陷入了一段不好的遭遇或情感纠葛。

整首诗以细腻的描写和象征意象,表现了作者内心的矛盾和苦闷。通过对美好与烦恼、梦幻与现实之间的交织和对比,传达了一种深沉的情感。这是一首富有诗意和意境的宋代诗词,展示了秦观独特的才华和对情感的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《浣溪沙(五之三)》秦观 拼音读音参考

huàn xī shā wǔ zhī sān
浣溪沙(五之三)

shuāng gǎo tóng xīn cuì dài lián.
霜缟同心翠黛连。
hóng xiāo sì jiǎo zhuì jīn qián.
红绡四角缀金钱。
nǎo rén xiāng ruò shì lóng xián.
恼人香爇是龙涎。
zhěn shàng hū shōu yí shì mèng, dēng qián zhòng kàn bù chéng mián.
枕上忽收疑是梦,灯前重看不成眠。
yòu hái yī duàn è yīn yuán.
又还一段恶因缘。

网友评论

更多诗词分类

* 《浣溪沙(五之三)》秦观专题为您介绍《浣溪沙(五之三)》秦观的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

秦观著名诗词

《鹊桥仙·纤云弄巧》 《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》 《踏莎行·郴州旅舍》 《春日》 《满庭芳·山抹微云》 《江城子·西城杨柳弄春柔》 《如梦令·春景》 《江城子》 《纳凉》 《好事近·梦中作》 《八六子·倚危亭》 《点绛唇·桃源》

您也许还喜欢

《浣溪沙(五之四)》秦观 《浣溪沙(五之五)》秦观 《如梦令(五之一)》秦观 《如梦令(五之二)》秦观 《如梦令(五之三)》秦观 《如梦令(五之四)》秦观 《如梦令·池上春归何处》秦观 《阮郎归(四之一)》秦观 《阮郎归(四之二)》秦观 《阮郎归(四之三)》秦观