《虞美人(宣和辛丑)》 向子諲

宋代   向子諲
去年雪满长安树。
望断扬州路。
今年看雪在扬州。
人在蓬莱深处、若为愁。
而今不恨伊相误。
自恨来何暮。
平山堂下旧嬉游。
只有舞春杨柳、似风流。
分类: 宋词三百首宋词精选豪放写景抒怀 虞美人

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《虞美人(宣和辛丑)》向子諲 翻译、赏析和诗意

诗词:《虞美人(宣和辛丑)》
朝代:宋代
作者:向子諲

去年雪满长安树。
望断扬州路。
今年看雪在扬州。
人在蓬莱深处、若为愁。

而今不恨伊相误。
自恨来何暮。
平山堂下旧嬉游。
只有舞春杨柳、似风流。

中文译文:
去年长安的树上积满了雪。
远望扬州的路途被雪遮断。
今年我在扬州看着雪。
我在蓬莱深处,却感到忧愁。

如今我不再怨恨你让我们相隔。
只是自悔来得太晚。
在平山堂下曾经嬉戏游玩。
只有舞动的春天杨柳,像是风流倜傥。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在不同年份下观雪的心情和对过去的回忆。首先,他描述了去年长安的树上积雪,以及远望扬州路途被积雪封闭的景象。这里表达了作者对远方的思念和无法到达目的地的遗憾之情。

接着,诗人转移到今年在扬州看雪的情景。他身处蓬莱深处,却感到忧愁。这里的蓬莱可能是指一种遥远而美好的地方,而作者则感到自己与这美好的地方隔绝,引发了忧愁之情。

然后,诗人表示如今不再怨恨相隔的情况,只是自悔来得太晚。这表明他对过去的错过和未能及时抓住机会而感到后悔。

最后,诗人回忆起在平山堂下过去的欢乐时光。他提到只有舞动的春天杨柳,形容它们像是风流倜傥的存在。这里通过对春天杨柳的描写,表达了对过去美好时光的怀念和对逝去青春的惋惜之情。

整首诗以雪为线索,通过雪的变化和对过去的回忆,抒发了诗人对远方的思念、对时光流逝的感慨以及对错过机会的懊悔。通过对自然景物和个人情感的交融,展现了宋代诗人独特的意境和感情表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《虞美人(宣和辛丑)》向子諲 拼音读音参考

yú měi rén xuān hé xīn chǒu
虞美人(宣和辛丑)

qù nián xuě mǎn cháng ān shù.
去年雪满长安树。
wàng duàn yáng zhōu lù.
望断扬州路。
jīn nián kàn xuě zài yáng zhōu.
今年看雪在扬州。
rén zài péng lái shēn chù ruò wéi chóu.
人在蓬莱深处、若为愁。
ér jīn bù hèn yī xiāng wù.
而今不恨伊相误。
zì hèn lái hé mù.
自恨来何暮。
píng shān táng xià jiù xī yóu.
平山堂下旧嬉游。
zhǐ yǒu wǔ chūn yáng liǔ shì fēng liú.
只有舞春杨柳、似风流。

网友评论

更多诗词分类

* 《虞美人(宣和辛丑)》向子諲专题为您介绍《虞美人(宣和辛丑)》向子諲的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

向子諲著名诗词

《卜算子》 《相见欢》 《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》 《秦楼月·芳菲歇》 《洞仙歌·中秋》 《减字木兰花·斜红叠翠》 《鹧鸪天·紫禁烟花一万重》 《西江月·五柳坊中烟绿》 《相见欢》 《浣溪沙》 《相见欢》 《生查子(与王丰父、郑曼卿兄弟嵩山道中)》

您也许还喜欢

《虞美人》向子諲 《更漏子(题赵伯山青白轩,时王丰父、刘长因同赋)》向子諲 《更漏子》向子諲 《鹊桥仙(七夕)》向子諲 《南歌子(代张仲宗赋)》向子諲 《鹊桥仙》向子諲 《南歌子(郭小娘道装)》向子諲 《南歌子》向子諲 《卜算子》向子諲 《菩萨蛮》向子諲