《太常引(赋十四弦)》 辛弃疾

宋代   辛弃疾
仙机似欲织纤罗。
仿佛度金梭。
无奈玉纤何。
却弹作、清商恨多。
珠帘影里,如花半面,绝胜隔帘歌。
世路苦风波。
且痛饮、公无渡河。
分类: 太常引

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《太常引(赋十四弦)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《太常引(赋十四弦)》是辛弃疾所作,属于宋代的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙机似欲织纤罗。
仿佛度金梭。
无奈玉纤何。
却弹作、清商恨多。
珠帘影里,如花半面,绝胜隔帘歌。
世路苦风波。
且痛饮、公无渡河。

诗意:
这首诗描绘了一个女子在纺织时的情景,以及诗人因思念而心生感慨的心情。女子纺织的仙机(纺织机)仿佛要织出精美的纤细丝罗,宛如金梭来回穿梭。然而,玉纤(指纤细的丝线)却难以织成美好的东西,让人心生无奈之情。诗人一边弹奏古琴,演奏着清商音乐,一边感叹着其中的苦涩和怨恨。珠帘之后,女子的影子如花半面,美丽绝伦,胜过了隔帘歌舞的艳丽景象。在这个世界上,人们经历了许多苦难和风波。诗人只能痛饮酒,暂时忘却痛苦,但并不能改变无法渡过难关的命运。

赏析:
这首诗通过描写纺织和音乐的情景,表达了诗人对世俗人生的感慨和对命运的无奈。诗中的女子纺织的情景,展现了一种精致的艺术形象,同时也暗喻了人生中的努力和付出,然而结果却常常不尽如人意。诗人弹奏清商音乐,表达了内心的苦痛和无奈,音乐成为他宣泄情感的媒介。珠帘之后的女子影子如花半面,展示了美丽的一面,但这美丽却只能隔着帘幕观赏,让人感到遥不可及。最后,诗人以痛饮作为一种释放和忘却的方式,但他也意识到,这并不能改变世界的风波和命运的无情。

这首诗词情感深沉,意境优美,通过对女子纺织和音乐的描绘,表达了诗人对现实生活的感慨和对命运的矛盾体验。它展现了辛弃疾独特的写作风格和情感表达能力,是宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《太常引(赋十四弦)》辛弃疾 拼音读音参考

tài cháng yǐn fù shí sì xián
太常引(赋十四弦)

xiān jī shì yù zhī xiān luó.
仙机似欲织纤罗。
fǎng fú dù jīn suō.
仿佛度金梭。
wú nài yù xiān hé.
无奈玉纤何。
què dàn zuò qīng shāng hèn duō.
却弹作、清商恨多。
zhū lián yǐng lǐ, rú huā bàn miàn, jué shèng gé lián gē.
珠帘影里,如花半面,绝胜隔帘歌。
shì lù kǔ fēng bō.
世路苦风波。
qiě tòng yǐn gōng wú dù hé.
且痛饮、公无渡河。

网友评论

更多诗词分类

* 《太常引(赋十四弦)》辛弃疾专题为您介绍《太常引(赋十四弦)》辛弃疾的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

辛弃疾著名诗词

《青玉案·元夕》 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》 《西江月·夜行黄沙道中》 《清平乐·村居》 《南乡子·登京口北固亭有怀》 《永遇乐·京口北固亭怀古》 《丑奴儿·书博山道中壁》 《菩萨蛮·书江西造口壁》 《水龙吟·登建康赏心亭》 《鹧鸪天·送人》 《一剪梅·中秋元月》 《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》

您也许还喜欢

《太常引(寿赵晋臣敷文·彭溪,晋臣所居)》辛弃疾 《东坡引》辛弃疾 《东坡引》辛弃疾 《恋绣衾(无题)》辛弃疾 《杏花天》辛弃疾 《柳梢青(三山归途代白鸥见嘲)》辛弃疾 《武陵春·走去走来三百里》辛弃疾 《谒金门》辛弃疾 《酒泉子·无题》辛弃疾 《霜天晓角》辛弃疾