《鹊桥仙(甲子中秋)》 郭应祥

宋代   郭应祥
金飙乍歇,冰轮欲上,万里秋空如扫。
一年十二度团圆,甚恰限、今宵最好。
烹麟脍凤,幕天席地,争似杯盘草草。
明年应更胜今年,但只恐、朱颜暗老。
分类: 鹊桥仙

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《鹊桥仙(甲子中秋)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(甲子中秋)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金飙乍歇,冰轮欲上,万里秋空如扫。
一年十二度团圆,甚恰限,今宵最好。
烹麟脍凤,幕天席地,争似杯盘草草。
明年应更胜今年,但只恐,朱颜暗老。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了中秋之夜的美景,并表达了对团圆和时光流转的感慨。

诗的开头描述了金风乍息,冰轮欲上,秋天的天空清朗而辽阔。这里的金风和冰轮都是秋天的象征,金风乍息表示金秋即将结束,冰轮即指明月。"万里秋空如扫"一句表达了秋天的景色如同被清扫一般明净。

接下来,诗人提到一年中共有十二次团圆,而中秋之夜则是其中最美好的时刻。"一年十二度团圆,甚恰限,今宵最好"这句诗表达了对团圆的珍惜和对中秋之夜的赞美。诗人意味深长地使用了"甚恰限",暗示了团圆的时刻是有限的,而此刻正是其中最美好的时刻。

诗的后半部分,通过"烹麟脍凤,幕天席地,争似杯盘草草"一句,诗人将中秋的盛宴和庆祝与天上的仙境相对比。烹麟脍凤是指烹饪仙鸟的美味佳肴,幕天席地则形容宴会的盛大场面。而"杯盘草草"则是对人间的宴席形式的质朴描绘。通过对比,诗人表达了人间的团圆和庆祝虽然朴素,但也有其独特的美好之处。

最后两句"明年应更胜今年,但只恐,朱颜暗老"表达了对未来的期许和对时光流转的忧虑。诗人希望明年的中秋团圆能够比今年更加美好,但也担忧岁月的流转会让美好的时光逝去,自己的容颜渐渐苍老。

总体而言,这首诗词以清新的笔触描绘了中秋夜的景色和团圆的美好,同时也展示了对时光流转和生命之短暂的思考。通过对比天上仙境与人间盛宴,诗人表达了对团圆和庆祝的珍惜,并寄托了对未来的希望和对衰老的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《鹊桥仙(甲子中秋)》郭应祥 拼音读音参考

què qiáo xiān jiǎ zǐ zhōng qiū
鹊桥仙(甲子中秋)

jīn biāo zhà xiē, bīng lún yù shàng, wàn lǐ qiū kōng rú sǎo.
金飙乍歇,冰轮欲上,万里秋空如扫。
yī nián shí èr dù tuán yuán, shén qià xiàn jīn xiāo zuì hǎo.
一年十二度团圆,甚恰限、今宵最好。
pēng lín kuài fèng, mù tiān xí dì, zhēng shì bēi pán cǎo cǎo.
烹麟脍凤,幕天席地,争似杯盘草草。
míng nián yīng gèng shèng jīn nián, dàn zhǐ kǒng zhū yán àn lǎo.
明年应更胜今年,但只恐、朱颜暗老。

网友评论

更多诗词分类

* 《鹊桥仙(甲子中秋)》郭应祥专题为您介绍《鹊桥仙(甲子中秋)》郭应祥的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

郭应祥著名诗词

《醉落魄·丙寅中秋》 《卜算子》 《菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客·)》 《减字木兰花》 《卜算子》 《念奴娇(次贾子济韵)》 《鹊桥仙(甲子中秋)》 《西江月(次彭天若元夕观灯之韵)》 《鹊桥仙(周监旬会上作)》 《菩萨蛮(六月十三日,同官携具,以予被荐)》 《临江仙(次黄几叔韵赋酴醿)》 《卜算子》

您也许还喜欢

《鹊桥仙(□□立春)》郭应祥 《鹊桥仙(乙丑七夕)》郭应祥 《鹊桥仙(周监旬会上作)》郭应祥 《鹊桥仙(旬会作)》郭应祥 《鹊桥仙(雨中赏酴醿,次周监税韵)》郭应祥 《鹊桥仙(五月四日仲远浴儿)》郭应祥 《鹊桥仙(丙寅七夕)》郭应祥 《鹊桥仙(丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪)》郭应祥 《鹊桥仙(丁卯七夕)》郭应祥 《浣溪沙(次李茂叔韵)》郭应祥