《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》 韩淲

宋代   韩淲
春色著人多少,溪头桃杏舒红。
杖藜相与过桥东。
往事旧欢如梦。
花底醉眠芳草,柳边嘶入骄骢。
如今憔悴坐诗穷。
莫问醯鸡舞瓮。
分类: 离别豪迈典故劝勉 西江月

《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》韩淲 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人韩淲创作的《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色著人多少,
溪头桃杏舒红。
杖藜相与过桥东。
往事旧欢如梦。

花底醉眠芳草,
柳边嘶入骄骢。
如今憔悴坐诗穷。
莫问醯鸡舞瓮。

译文:
春天的美景触动了多少人的情感,
溪头的桃花和杏花绽放艳红。
我和伙伴们拄着拐杖,一起走过东边的桥。
往事中的欢乐如同一场梦境。

花丛底下,我醉卧在芳草之间,
柳树旁边传来骄傲骏马的嘶鸣声。
如今我憔悴不堪,只能坐着写诗,感到困顿。
不要问我关于醯鸡跳入瓮中舞蹈的事情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景色和诗人自身的境遇,充满了离愁别绪和对往事的回忆。诗人以巧妙的笔触描绘了春天的美景,溪头的桃花和杏花绽放艳红,给人一种温暖和欢快的感觉。然而,诗人的心境并不如春天的美景般愉快。他和伙伴们拄着拐杖一起走过桥,回忆往事中的欢乐,却感到那些欢乐如同一场梦境,已经过去了。

接下来的几句描述了诗人的现状。他醉卧在花丛底下的芳草中,听到柳树旁传来骄傲骏马的嘶鸣声。这些描写表达了诗人的孤寂和失意,他的精神状态已经变得憔悴不堪,只能坐着写诗,感到困顿。最后两句“莫问醯鸡舞瓮”,表明诗人不愿意回答关于醯鸡跳入瓮中跳舞的问题,可能是因为这个问题与他的境遇相比显得微不足道。

整首诗词通过对春景和诗人内心的描绘,展示了诗人的孤寂和困顿,以及对往事的怀念和对现状的无奈。这种对美景和内心境遇的对比,使得诗词更加深刻而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》韩淲 拼音读音参考

xī jiāng yuè zǒu bǐ yīn sòng jiǔ yùn shì huáng liù
西江月(走笔因宋九韵示黄六)

chūn sè zhe rén duō shǎo, xī tóu táo xìng shū hóng.
春色著人多少,溪头桃杏舒红。
zhàng lí xiāng yǔ guò qiáo dōng.
杖藜相与过桥东。
wǎng shì jiù huān rú mèng.
往事旧欢如梦。
huā dǐ zuì mián fāng cǎo, liǔ biān sī rù jiāo cōng.
花底醉眠芳草,柳边嘶入骄骢。
rú jīn qiáo cuì zuò shī qióng.
如今憔悴坐诗穷。
mò wèn xī jī wǔ wèng.
莫问醯鸡舞瓮。

网友评论

更多诗词分类

* 《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》韩淲专题为您介绍《西江月(走笔因宋九韵示黄六)》韩淲的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

韩淲著名诗词

《鹧鸪天·兰溪舟中》 《浣溪沙(试香罗)》 《柳梢青(玉水明沙)》 《虞美人(姑苏画莲)》 《祝英台近(寒食词)》 《浣溪沙》 《菩萨蛮(花间意)》 《摊破浣溪沙(杨梅)》 《水调歌头(次韵_·车寿守)》 《生查子(晴色入青山)》 《浣溪沙(涧上昌甫有词)》 《浣溪沙(至日带湖)》

您也许还喜欢

《浣溪沙(夜饮仲明小轩)》韩淲 《浣溪沙(仲明命作艳曲)》韩淲 《西江月(次韵)》韩淲 《朝中措(次韵)》韩淲 《水调歌头(清明严濑)》韩淲 《西江月(四叔生朝)》韩淲 《卜算子(生朝次坐客韵呈四叔)》韩淲 《浣溪沙(夜饮潘舍人家,有客携家妓来歌)》韩淲 《菩萨蛮(小词)》韩淲 《浣溪沙(寿晁元默)》韩淲