《浣溪沙(十六夜)》 韩淲

宋代   韩淲
荆楚谁言镜听词。
烛花影动画檐低。
烧灯天气醉为期。
雨湿杏腮疑淡淡,风迷柳眼半__。
小山西路板桥西。
分类: 婉约记梦抒情 浣溪沙

《浣溪沙(十六夜)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(十六夜)》是一首宋代的诗词,作者是韩淲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁说荆楚听不到这镜子里的词。
蜡烛的花影在画檐下摇晃。
烧灯的天气让人陶醉。
雨水湿润了杏花脸颊,显得若有似无。
微风吹乱了柳枝的眼睛,半遮半掩。
小山西路上的板桥西边。

诗意:
这首诗词以浣溪沙为题,描绘了一个夜晚的景象。诗人通过细腻的描写,表现了荆楚地区夜晚的静谧与美丽。他将镜子作为隐喻,传达了在这个静谧的夜晚,人们仍然可以借助心灵的镜子听到音乐的声音。蜡烛的花影摇晃在画檐下,给整个场景增添了一份温馨和浪漫。烧灯时的气氛令人沉醉,让人感到时间仿佛停滞了。雨水轻柔地滋润了杏花的脸颊,给人一种淡淡的疑惑之感。微风吹乱了柳枝,部分遮住了眼睛,使得景色更加朦胧和神秘。最后,诗人提到了小山西路上的板桥西边,点出了这个夜晚景象的具体位置。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调描绘了夜晚的景色,通过意象的运用,营造了一种迷离、静谧而又浪漫的氛围。诗中运用了反衬和比喻等修辞手法,增强了诗意的表达力。

诗句中的“荆楚谁言镜听词”表达了诗人对荆楚地区文化的自豪和赞美,认为即使在这个偏远的地方,也能通过心灵的镜子感受到音乐的美妙。

描写蜡烛花影的句子“烛花影动画檐低”将夜晚的温馨和浪漫画面展现得淋漓尽致,给人一种愉悦和宁静的感觉。

诗句“烧灯天气醉为期”通过描绘烧灯时的气氛,表达了时间仿佛停滞的感觉,给人一种陶醉和忘我之感。

雨水湿润了杏花脸颊的描写“雨湿杏腮疑淡淡”给人一种模糊、含蓄的美感,增加了诗词的意境。

最后两句“风迷柳眼半__。小山西路板桥西。”通过描写风吹乱了柳枝和小山西路上的板桥,营造了一种朦胧、神秘的氛围,给人以遐想和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《浣溪沙(十六夜)》韩淲 拼音读音参考

huàn xī shā shí liù yè
浣溪沙(十六夜)

jīng chǔ shuí yán jìng tīng cí.
荆楚谁言镜听词。
zhú huā yǐng dòng huà yán dī.
烛花影动画檐低。
shāo dēng tiān qì zuì wéi qī.
烧灯天气醉为期。
yǔ shī xìng sāi yí dàn dàn, fēng mí liǔ yǎn bàn.
雨湿杏腮疑淡淡,风迷柳眼半__。
xiǎo shān xī lù bǎn qiáo xī.
小山西路板桥西。

网友评论

更多诗词分类

* 《浣溪沙(十六夜)》韩淲专题为您介绍《浣溪沙(十六夜)》韩淲的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

韩淲著名诗词

《鹧鸪天·兰溪舟中》 《浣溪沙(试香罗)》 《柳梢青(玉水明沙)》 《虞美人(姑苏画莲)》 《祝英台近(寒食词)》 《浣溪沙》 《菩萨蛮(花间意)》 《摊破浣溪沙(杨梅)》 《水调歌头(次韵_·车寿守)》 《生查子(晴色入青山)》 《浣溪沙(涧上昌甫有词)》 《浣溪沙(至日带湖)》

您也许还喜欢

《菩萨蛮(次韵昌甫见贻生朝)》韩淲 《浣溪沙(十四日)》韩淲 《虞美人(姑苏画莲)》韩淲 《虞美人(赵_·酌别灵山阁)》韩淲 《朝中措(赵_·约玉楼溪小集)》韩淲 《浣溪沙(秋思)》韩淲 《朝中措(赵伊一哥回侍)》韩淲 《浣溪沙(沙溪小饮)》韩淲 《浣溪沙(次韵伊一)》韩淲 《浣溪沙》韩淲