《三台春曲》 许棐

宋代   许棐
春是人间过客,花随春不多时。
人比花尤易老,那堪终日相思。
分类: 归乡抒情 三台

《三台春曲》许棐 翻译、赏析和诗意

诗词《三台春曲》是宋代许棐所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天是游离于人间的过客,花朵随着春季而短暂盛开。人的寿命相比之下更易逝去,怎能忍受整日相思之苦。

诗意:
这首诗词通过描绘春天与人生的对比,表达了人生短暂和岁月易逝的主题。春天作为一个过客,花朵绽放一段时间后便消失了,这象征着人生的短暂和转瞬即逝。然而,人的寿命比花更加脆弱,更容易衰老和死去。诗人借此表达了对光阴流逝的感叹和对与心爱之人分离的思念之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言和对比的手法,传达了作者对时间流逝和人生短暂的感慨。通过将春天、花朵和人的寿命进行对比,诗人强调了人生的脆弱和短暂,让人深感时光的匆匆和珍惜眼前的美好。此外,诗中的“终日相思”也表达了诗人对与所爱之人分离的思念之情,增加了诗词的情感色彩。

总之,这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对春天与人生的对比,表达了对时光逝去和与心爱之人分离的感慨和思念之情。它提醒人们珍惜眼前的美好,感叹人生的短暂和易逝,让读者在思考人生意义的同时也引发对美和爱的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三台春曲》许棐 拼音读音参考

sān tái chūn qū
三台春曲

chūn shì rén jiān guò kè, huā suí chūn bù duō shí.
春是人间过客,花随春不多时。
rén bǐ huā yóu yì lǎo, nà kān zhōng rì xiāng sī.
人比花尤易老,那堪终日相思。

网友评论

更多诗词分类

* 《三台春曲》许棐专题为您介绍《三台春曲》许棐的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

许棐著名诗词

《喜迁莺·鸠雨细》 《三台春曲》 《相见欢》 《山花子》 《应天长》 《夜行船》 《三台春曲》 《画堂春》 《琴调相思引》 《清平乐》 《虞美人》 《荷叶杯》

您也许还喜欢

《兰陵王》李公昴 《措鱼儿》李公昴 《措鱼儿(用古“买陂塘旋栽杨柳”韵)》李公昴 《措鱼儿(五羊郡圃筑壮猷堂落成)》李公昴 《措鱼儿(送王子文知太平州)》李公昴 《贺新郎(陪广帅方右史登越台)》李公昴 《贺新郎(饯广帅马方山赴召)》李公昴 《贺新郎(同年顾君景冲云翼经属官舍白莲盛开,招饮水亭)》李公昴 《贺新郎(赋菊)》李公昴 《贺新郎(饯广东吴宪燧时持节宪江西)》李公昴