《好事近》 蔡襄

宋代   蔡襄
瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
重看落英残艳,想飘零如雪。
分类: 写景地名离别友情 好事近

《好事近》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《好事近》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
常对素光遥望,是江梅时节。
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
重看落英残艳,想飘零如雪。

中文译文:
喜事临近,瑞雪覆盖京城,
宫殿仿佛变成了银色的宫阙。
常常凝视着素白的光辉,遥望着远方,
正是江梅盛开的季节。
如今在江上看见寒冷的梅花,幽香自然清雅。
再次观赏那凋落的花瓣,感受它们飘零的样子,如同雪花般。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,以及作者在其中所感受到的情绪。瑞雪满盈的京城让人联想到皑皑白雪覆盖的景象,宫殿的壮丽气象也因此变得如同银阙一般。诗词中的"素光"指的是皑皑白雪的光辉。作者常常凝视着这一景象,遥望着远方,此时正值江梅盛开的季节。江上的寒梅散发出幽香,清雅而宁静。当作者再次仔细观察那凋落的花瓣时,不禁想象它们飘零的样子,如同雪花般凄美。

这首诗通过描绘冬日的景象,表达了作者对自然美的赞美和感叹。作者借助雪和梅花的意象,将描写自然景观与人的情感相结合,表达了对瑞雪和寒梅的喜爱和对时光流转的感慨。诗中所表达的情感是淡雅而清新的,通过对自然景观的细腻描写,展示了作者对美的敏感和细腻的情感体验。整首诗以简洁、优美的语言,展现了宋代文人对自然景物的独特感悟和对生命短暂的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《好事近》蔡襄 拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

ruì xuě mǎn jīng dū, gōng diàn jǐn chéng yín quē.
瑞雪满京都,宫殿尽成银阙。
cháng duì sù guāng yáo wàng, shì jiāng méi shí jié.
常对素光遥望,是江梅时节。
rú jīn jiāng shàng jiàn hán méi, yōu xiāng zì qīng jué.
如今江上见寒梅,幽香自清绝。
zhòng kàn luò yīng cán yàn, xiǎng piāo líng rú xuě.
重看落英残艳,想飘零如雪。

网友评论

更多诗词分类

* 《好事近》蔡襄专题为您介绍《好事近》蔡襄的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

蔡襄著名诗词

《好事近》 《中秋夕独坐望月》 《漳南十咏·城东水阁》 《寓居兴化转运廨舍》 《忆第》 《温成皇后挽词二首》 《温成皇后挽词二首》 《晚上碧峰亭》 《题金山寺》 《宿黄蘖听彬长老谭禅》 《四月清明西湖》 《十三日出赵园观花》

您也许还喜欢

《踏莎行》韩绛 《菩萨蛮·子规啼破城楼月》李师中 《喜迁莺》蔡挺 《喜长新》王益柔 《赏南枝》曾巩 《阮郎归·渔舟容易入春山》司马光 《西江月·宝髻松松挽就》司马光 《锦堂春》司马光 《临江仙(立春寄季顺妹)》苏氏 《更漏子(寄季玉妹)》苏氏