《浣溪纱》 薛梦桂
柳映疏帘花映林。
春光一半几销魂。
新诗未了枕先温。
燕子说将千万恨,海棠开到二三分。
小窗银烛又黄昏。
春光一半几销魂。
新诗未了枕先温。
燕子说将千万恨,海棠开到二三分。
小窗银烛又黄昏。
分类:
《浣溪纱》薛梦桂 翻译、赏析和诗意
中文译文:
柳影婆娑,轻纱覆满花林。
春光只能融化了一半心魂。
我未继续写下新诗,枕上已经是温暖的。
燕子传达了千万的愁思,海棠已经盛开了二三分。
小窗里银烛照着黄昏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅春天的景象,以及作者内心感受。
在诗中,柳树的倒影映在疏帘上,花儿的映衬下,形成了一幅美丽的画面。春光虽然只有一部分,但已经足够让人陶醉其中。这里表达了诗人对春天的喜爱和对自然的赞美之情。
接下来,诗人提到自己未能完成新诗,但已经感受到了温暖。这里可能是指诗人的心情在新诗的启发下得到疏解和舒展。
然后,诗人以寓意的方式表达了千万的恨。燕子是离别的象征,燕子传达了无尽的思念和离愁。而海棠盛开的二三分,可能暗指时光的流逝和美好的事物注定会逝去。
最后,诗人用小窗里银烛照着黄昏作为结束,给人一种静谧、温馨、离别的氛围。整首诗抒发了对春天的热爱、对离别的思念和对时光的感慨。诗中运用了自然景物的描写和寓意的表达,给人一种美好而哀怨的感觉。
《浣溪纱》薛梦桂 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪纱
liǔ yìng shū lián huā yìng lín.
柳映疏帘花映林。
chūn guāng yī bàn jǐ xiāo hún.
春光一半几销魂。
xīn shī wèi liǎo zhěn xiān wēn.
新诗未了枕先温。
yàn zi shuō jiāng qiān wàn hèn, hǎi táng kāi dào èr sān fēn.
燕子说将千万恨,海棠开到二三分。
xiǎo chuāng yín zhú yòu huáng hūn.
小窗银烛又黄昏。
网友评论
更多诗词分类
* 《浣溪纱》专题为您介绍浣溪纱古诗,浣溪纱薛梦桂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。